Meneekö tämä juna Berliiniin?
Це-п--я- д----рлін-?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
T------ya- ----erl--a?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Meneekö tämä juna Berliiniin?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Milloin juna lähtee?
К--- в-дправ--єть-- ----г?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
K--- vid-ra--yay-tʹ--a--ot-ah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Milloin juna lähtee?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Milloin juna saapuu Berliiniin?
Коли п-ибу-а- п------- --р-іна?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
K--- -ry-uvay- --ty-- -o -----na?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Milloin juna saapuu Berliiniin?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
Пр-б-чте, ----- п-о--и?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Pro--chte,-m--h-a pr-----?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Tämä taitaa olla minun paikkani.
М-н- -да----я--ц- --м-----с-е.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Me-i --a--tʹ-y-- ----– --y---ist-e.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Tämä taitaa olla minun paikkani.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Te taidatte istua paikallani.
М--і -д--т--я---и---д-т---а -о----м--ц-.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
M-ni----ye-ʹsya- -y --d-t-----mo--mu -ists-.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Te taidatte istua paikallani.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Missä on nukkumavaunu?
Де --аль----в---н?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
De--palʹ---̆ v--on?
D_ s_______ v_____
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
Missä on nukkumavaunu?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
С-а---ий---го--у кін----от-гу.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
S---ʹn--̆-vaho- --k-nts- --tyah-.
S_______ v____ u k_____ p_______
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
А-де--а--- - ре--о--н?-– -- по-а--у--ої--а.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A-de va-o--- r-st-ra-- ---a--------u po-̈-da.
A d_ v____ – r________ – N_ p_______ p______
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Voinko nukkua alhaalla?
М--н- м-н- спат- на--и-------л-ц-?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
Mo-hna--e-i-----y -- -yz-n-y̆ ---yt--?
M_____ m___ s____ n_ n______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Voinko nukkua alhaalla?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Voinko nukkua keskellä?
М-жна --ні--п--и п--ере--ні?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
Mo---a---ni spaty--os---dy-i?
M_____ m___ s____ p__________
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
Voinko nukkua keskellä?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
Voinko nukkua ylhäällä?
Можн- ме----пат---а в---ні- поли-і?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
M-zh-a --ni -p--- -a -erk--iy̆ p--y---?
M_____ m___ s____ n_ v_______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Voinko nukkua ylhäällä?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Milloin olemme rajalla?
К--и-----у-----на-ко-до-і?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Ko-y-m- b----o--a k--do--?
K___ m_ b_____ n_ k_______
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
Milloin olemme rajalla?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
Як---вг--т-иває п-їздка -о -------?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Yak-do-----ry-ay- --i---k-----B--l--a?
Y__ d____ t______ p______ d_ B_______
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Onko juna myöhässä?
Чи п--яг---пі--ю-----?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
Chy--oty----ap-z--u--t-sy-?
C__ p_____ z_______________
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Onko juna myöhässä?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Onko teillä jotain lukemista?
Чи м-є-е--и --сь п-чи-а--?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
C---maye-e-Vy -h--osʹ-pochytat-?
C__ m_____ V_ s______ p_________
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Onko teillä jotain lukemista?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
Т-т -о--а поїс-и-т---о--т-?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
T-----zh-- po-̈-t- t------t-?
T__ m_____ p_____ t_ p______
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
М-жете--ене -оз-у--т-, б-дь-лас------7.0- г-д--і?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Mozhe-e-m-ne--oz--dy--- budʹ----k-- ---.0- h---ni?
M______ m___ r_________ b__________ o 7___ h______
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?