Meneekö tämä juna Berliiniin?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
ko---w-----u-in-i-id-su -a?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Meneekö tämä juna Berliiniin?
これは ベルリン行き です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Milloin juna lähtee?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
re-s---wa --n----a-su--su-k-?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Milloin juna lähtee?
列車は 何時発 です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Milloin juna saapuu Berliiniin?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
b-r---- n-----nanji n---ō-h--u-es--ka?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Milloin juna saapuu Berliiniin?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
sum-ma-en- t---i-- --da--i.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
すみません 、 通して ください 。
sumimasen, tōshite kudasai.
Tämä taitaa olla minun paikkani.
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
s-re w-----a--- no-s-kid- -o --o-mas---.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Tämä taitaa olla minun paikkani.
それは 私の 席だと 思います が 。
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Te taidatte istua paikallani.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
anata -a --wa-te --u--- w-, ----s---n---eki-- -- o--i-a--.
a____ g_ s______ i__ n_ w__ w______ n_ s_____ t_ o________
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
Te taidatte istua paikallani.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
Missä on nukkumavaunu?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
s-indai-s-a -a-----d-s- k-?
s__________ w_ d_______ k__
s-i-d-i-s-a w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
shindai-sha wa dokodesu ka?
Missä on nukkumavaunu?
寝台車は どこ です か ?
shindai-sha wa dokodesu ka?
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
shi---i--h- wa---ess-a-no --ig-b-d-s-.
s__________ w__ r_____ n_ s___________
s-i-d-i-s-a w-, r-s-h- n- s-i-o-i-e-u-
--------------------------------------
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
shoku---s-- -a-dokodes---a- - ---iba-----de--.
s__________ w_ d_______ k__ - I______ m_______
s-o-u-ō-s-a w- d-k-d-s- k-? - I-h-b-n m-e-e-u-
----------------------------------------------
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
Voinko nukkua alhaalla?
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
g-----n--n--ai ---e----.
g____ n_ n____ n________
g-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
gedan ni netai nodesuga.
Voinko nukkua alhaalla?
下段に 寝たいの です が 。
gedan ni netai nodesuga.
Voinko nukkua keskellä?
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
chū--n----n-t-i----esu-a.
c_____ n_ n____ n________
c-ū-a- n- n-t-i n-d-s-g-.
-------------------------
chūdan ni netai nodesuga.
Voinko nukkua keskellä?
中段に 寝たいの です が 。
chūdan ni netai nodesuga.
Voinko nukkua ylhäällä?
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
jōdan-n- n-tai n--esug-.
j____ n_ n____ n________
j-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
jōdan ni netai nodesuga.
Voinko nukkua ylhäällä?
上段に 寝たいの です が 。
jōdan ni netai nodesuga.
Milloin olemme rajalla?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
ko---ō ni-ha--su------m--u-k-?
k_____ n_ h_____ t________ k__
k-k-y- n- h-i-s- t-u-i-a-u k-?
------------------------------
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
Milloin olemme rajalla?
国境には いつ 着きます か ?
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
berur----ad- -a-d-n- ---ai ka---imasu ka?
b______ m___ w_ d___ k____ k_________ k__
b-r-r-n m-d- w- d-n- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
Onko juna myöhässä?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
r-ss---wa-o-urete -m--u--a?
r_____ w_ o______ i____ k__
r-s-h- w- o-u-e-e i-a-u k-?
---------------------------
ressha wa okurete imasu ka?
Onko juna myöhässä?
列車は 遅れて います か ?
ressha wa okurete imasu ka?
Onko teillä jotain lukemista?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
na--k---o-- --no - ----e-i---- -a?
n_____ y___ m___ o m____ i____ k__
n-n-k- y-m- m-n- o m-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
nanika yomu mono o motte imasu ka?
Onko teillä jotain lukemista?
何か 読むものを 持っています か ?
nanika yomu mono o motte imasu ka?
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
kok----,---ni-a tabem------ -o-imon- ga -ae---u---?
k___ d__ n_____ t_______ y_ n_______ g_ k______ k__
k-k- d-, n-n-k- t-b-m-n- y- n-m-m-n- g- k-e-a-u k-?
---------------------------------------------------
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
a------- -- -k---i-e --raem--u -a?
a__ 7___ n_ o_______ m________ k__
a-a 7-j- n- o-o-h-t- m-r-e-a-u k-?
----------------------------------
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
朝7時に 起こして もらえます か ?
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?