আমি – আমার
న-ను-న-ద---ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N--u-nād---ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
আমি – আমার
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
న-కు--- తా-ా-ు--న-డ-టలే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N--- -- t-ḷ--u-k---ba-uṭ-l--u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
న--ు--ా ట-క-ట- --బడుట-ే-ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nāk- -ā-ṭ--e- k---b-ḍ-ṭalēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
তুমি – তোমার
నువ్-ు మ-----ీ----ీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu--u m--u---d----di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
তুমি – তোমার
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
మీ---ళాలు --కు----------?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M--t-ḷāl- ---- k----aḍḍāyā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
మ---ి---్ మీ-ు--నబడ-ంద-?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
M- -ik---mī---ka-a-a--nd-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
সে – তার (ছেলে)
అత-ు-అ-న-ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
At------ani-i
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
সে – তার (ছেলে)
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
అత-ి త-ళ--ఎ-్కడ ఉం-- -ీ---త-ల--ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Atan---ā-a- -k--ḍa----ō-mī-- ----sā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
అ-న--టిక-ట- ఎక్----ంద- --కు------ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A---i -ike---k-a-a u--ō mī-u tel--ā?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
সে – তার (মেয়ে)
ఆ-ె--మ-ది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Āme-ām--i
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
সে – তার (মেয়ে)
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ఆమె--బ-బు-ప--ి-ది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā-- -abbu ---indi
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
మ-ియు-ఆమ- క్ర-డిట్-కా---్ క-----ోయ--ది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M-ri-u-ā---k-eḍi--k-rḍ-k-ḍ- p---ndi
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
আমরা – আমাদের
మన-ు--న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M-na----ana
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
আমরা – আমাদের
మనము-మన
Manamu-mana
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
మన-త---ా---ి ఒం---- బాలే-ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Mana -ā-a------ oṇ-lō-bālēdu
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
మన బా----- -ా--ామ-మ-/-అ-్మమ్మ-క--ాస--ా-ఉంది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M--- bā----- n--anām-ma- -m-ma--ma----ā--gā-undi
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
তোমরা – তোমাদের
న-వ్వ--మ-రు--ీ------ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-v-u --r--nīdi m--i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
তোমরা – তোমাদের
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
పి-్--ూ- మీ నాన---ా---ఎ-్-- ఉ--న-ర-?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P--lal-, mī-nā-n--ā-u -kkaḍ---nn-r-?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
పి-్--ూ,-మ--అ--మ -క-క- ఉం-ి?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P-llalū--m- -m'------a-a und-?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?