তোমার বাস কি চলে গেছে?
Ավտոբ----ց---շացա՞-:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
A-tobusi-s’ -sh------r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
তোমার বাস কি চলে গেছে?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
Ե- կես --մ քեզ--պ--ե-ի:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Ye- -e-----m k’ye---pasets-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
Շար-ա-ան-հ--ախ-ս-չունե՞ս:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
Sh-r--a--n-------hos--h---e-s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
Մյո-ս-ա-գ---ճ-տա-----ղ--:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
M-us-a-g-m ch--t-p-h -eghir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Մ-ո-ս-ա-գա--տ-----վե-ց---:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
M----ang-m t--’-- ----s’-u
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
Մ-ո-ս--ն--- --ձ------ --րց--ւ:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
M-us -n--- -n--r-va-ot-’ v-r-s-ru
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Վ----ես--զ-տ ե-:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
V-g-----s--z-t-y-m
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
Վա-- --նդի-ե՞նք:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
V---- --n--p--n-’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Նե--ր, --վո- -ա-ը-չե- կ--ո-:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
Ne---, -s’--o---v-g-y c--y-- kar--h
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
Իսկ ----շա-ա---իրակ--ին- -ր-պլա--եր ո-նե-ս:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
I-k -y- s-a-at--ki---i i-c-’ vo---la-----u-e՞s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Թ---ա-դ-- ----ա--վո-վ-ծ ե-:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T’-e՞ a--e--------a-o--a-s --s
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
Ես-առ-ջար--ւ- ե- այս-շ--աթ------ի հա----ե-:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Y-s ---ajar--- --m -ys-sh--a-’-k----i---n----l
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
Զբոսախնջո--- ---՞ն-:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Z-os--h--uy-- a-e՞-k’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
আমরা কি তটে যাব?
Ծովափ գնա՞ն-:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
Tsov-p--gna՞--’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
আমরা কি তটে যাব?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Գ----- դե-ի լե-նե--:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
G-a-n-’ -e-----rrne-y
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
Ես կվ-րց-եմ քե- գրասեն-ա--ց:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Y-s--v-r------ -’-------s--y-kit-’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
Ե- -վերց--մ քեզ-----:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Ye---v--ts--em--’ye- -nit-’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
Ե- կվ--ց-ե- -ե- -վտոբո-ս----ն--ռի-:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Ye--k-----’n-- k’--z-a-t-bu-----n--rr-t-’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’