Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
የጎ---- --ጃ----የ- ነው?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
yego--n-īwo--- -----a -ī-- --ti --w-?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
የከ-ማ---ታ -- ይ-ርዎ-?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
y-ket--a -ari-a len--yino---ota?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
ክ-- --ቀድ---ያ- --ላል?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
ki-i-i āsi--ed-mo m-y-z--y-ch----i?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ጥ--ዊ-ከተማ-የት-ነው?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t’i--t--ī ---ema-y-t-----i?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
Дзе знаходзіцца сабор?
ቤ-ክር--ያኑ የት --?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
b----irisi-īya-- yeti -e-i?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
Дзе знаходзіцца сабор?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
Дзе знаходзіцца музей?
ቤ--መ--ሩ -ት --?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
bēt--m---kir- -e-i--ewi?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
Дзе знаходзіцца музей?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
ቴ--ር የ--መ-ዛት-ይቻ--?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
tēn--i---yet--m-g-za-i -i--a-ali?
t_______ y___ m_______ y_________
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць кветкі?
አበባ -ት ---ት ይቻላ-?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ā-e-- yeti----iza-i-yich---li?
ā____ y___ m_______ y_________
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць кветкі?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць білеты?
የአውቶቢ- ትኬ--የ--መ-ዛ- --ላል?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
y-’-wi--b----t----i---t- me-i-ati y-chalali?
y___________ t_____ y___ m_______ y_________
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Дзе можна купіць білеты?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Дзе знаходзіцца порт?
ወ-ቡ የት-ነው?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
we---u y--i--ewi?
w_____ y___ n____
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
Дзе знаходзіцца порт?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
Дзе знаходзіцца рынак?
ገበያ---ት ነ-?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
g-bey-w--ye---ne--?
g_______ y___ n____
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
Дзе знаходзіцца рынак?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
Дзе знаходзіцца замак?
ቤተ-መን-ስቱ የ- ነው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
b-t--m-n--isi-u-y-t- -ew-?
b______________ y___ n____
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
Дзе знаходзіцца замак?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
Калі пачынаецца экскурсія?
ጉብ-ቱ----ነ- -ሚ---ው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
g-bin-i-- -echē -e-i-y--ī-----ew-?
g________ m____ n___ y____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Калі пачынаецца экскурсія?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Калі скончыцца экскурсія?
ጉብኝ- መ-----የ--በቃው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
g---n-it- -ec---n--i --m--a-ek----?
g________ m____ n___ y_____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Калі скончыцца экскурсія?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Як доўга працягваецца экскурсія?
ለ-ን --- ጊዜ ነው-ጉብ-ቱ -ሚቆ-ው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
l-m-n---a--li----ē---wi-g-b-n-itu-y--ī----e--?
l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Як доўга працягваецца экскурсія?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
ጀ--ንኛ --ጋ- --ጎብኚ-እ---ለው።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
j-rim--in---t-na------sigob------f--i-a---i.
j__________ t_______ ā_________ i___________
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
ጣ-ያ---ተና-- ---ብ---ፈ--ለው።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t’--īy--iny---enagarī----g-bi-yī ---l--a---i.
t___________ t_______ ā_________ i___________
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
ፈረ--ይ--ተና------ብ----ልጋ-ው።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
f-ren-s-yin-a-ten--ar- āsi-o-i--ī if-l--ale-i.
f____________ t_______ ā_________ i___________
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.