Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Б- --к-----са---а-да резерв--ам----- лет -а---и-а.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
B- -a--- /-sa-a-- -a-ry-zyer--ra- ye-y---lyet -a--t-n-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Гэта беспасадачны рэйс?
Да-и-е -оа---ди-е---н ---?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Dali-y- -oa--- --ry--t-----y-t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Гэта беспасадачны рэйс?
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве-м-л-м -дн- м-сто-до -р--о-ец--,-н-пу--ч.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
V----o-a---edn----e-t- do -ro-o----zot- --ep-oshac-.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би---к-л - ---ал------а-пот-р-а- моја-а-резе-в--ија.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
B- -akal - -akal- d- -- p---r-a- mo-a-a r--zy-r-----јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би-с-к-- / сакала -а ја-откаж-м-мојата-рез-р-ац---.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi sa-al-/ ----l- da--- --k--a--m---t--ryezy---at-i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Би -ак-л-/-сакал- да ---пр--ен-м м-ј--а-рез--ва----.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
B- sa-a----s-k-l------a pr--y-n-- -o-at--rye--er-a-z-јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
К--- -ди -л----та-маш--а-за Р--?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
K-gu------slye-n-t---as-in--za--i-?
K____ o__ s________ m______ z_ R___
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Да-- -ма-у-т- -ве--ло-о-ни -ест-?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Dal- -ma -o----e---ye-slobodni my-st-?
D___ i__ o______ d___ s_______ m______
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не--и---е-с-мо --т--е--о сл-бод-о место.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Nye,-i--my--s-m--o-sh-ye y--no---o----o m-es-o.
N___ i_____ s___ o______ y____ s_______ m______
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Калі мы прызямляемся?
К--а----т---м-?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Ko--- s-yet-o-am--?
K____ s____________
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
Калі мы прызямляемся?
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
Калі мы будзем на месцы?
К--а -е-сме ----?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
K--ua--jy----y--ta-o-?
K____ k___ s___ t_____
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
Калі мы будзем на месцы?
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
К--а-и-а-а--о-----о -ен--р-- на-г-----?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
Ko-u---m--------os----tzyenta--t -a---ra--t?
K____ i__ a_______ d_ t_________ n_ g_______
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Гэта Ваш чамадан?
Ова-- в-ш--- к--е-?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Ov---- ----------of---?
O__ y_ v______ k_______
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
Гэта Ваш чамадан?
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
Гэта Ваша сумка?
Ов--е----а-- та---?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
O---ye-v--ha---ta--na?
O__ y_ v______ t______
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
Гэта Ваша сумка?
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
Гэта Ваш багаж?
Ова - -а---т баг-ж?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
O-- -e----h--- ----aʐ?
O__ y_ v______ b______
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
Гэта Ваш багаж?
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Колку ба--ж --ж-м-да-земам--- --б-?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Ko--oo bag-a--m-ʐa-----zy-mam-so-s--bye?
K_____ b_____ m____ d_ z_____ s_ s______
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Дваццаць кілаграм.
Два-с-т-к---г----.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Dv---sye- ---ogu---i.
D________ k__________
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
Дваццаць кілаграм.
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Што,----- -ва-сет кил---а--?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
S--o--samo-------yet --lo-u--m-?
S____ s___ d________ k__________
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?