Размоўнік

be Месяцы   »   ti ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
студзень -ሪ ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
t’i-ī t____ t-i-ī ----- t’irī
люты ለ--ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
l-k-tī-i l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
сакавік መጋ-ት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
m-ga-īti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
красавік ሚ-ዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m---z-ya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
май ጉ--ት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
guni---i g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
чэрвень ሰ- ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
sene s___ s-n- ---- sene
Гэта – шэсць месяцаў. እዚአን--ዱሽተ --ር- እዮም። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
iz--āni ---dus---e-awa-i-̣i i----። i______ s_________ a______ i_____ i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
студзень, люты, сакавік, ጥሪ፣-ለ-ቲ-- መጋቢ-፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t’irī- -----īt---m-ga-ī-i፣ t_____ l________ m________ t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
красавік, май і чэрвень. ሚያዝ-----በ-ን----። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mīya-i--፣-g--ib--in--s--e-i። m________ g_________ s______ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
ліпень ሓ-ለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
h----le ḥ_____ h-a-i-e ------- ḥamile
жнівень ነሓሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
n--̣-se n_____ n-h-a-e ------- neḥase
верасень መስ-ረም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
m-s------i m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
кастрычнік ጥ--ቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t--k--i-i-ī t_________ t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
лістапад ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
h-----i ḥ_____ h-i-a-i ------- ḥidari
снежань ታ--ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
t---i-a-i t_______ t-h-i-a-i --------- taḥisasi
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እ--ም-ው---ዱሽተ--ዋር--እ--። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
izī’-m-‘-in- shidu--i-e a-a--------en-። i___________ s_________ a______ i_____ i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
ліпень, жнівень, верасень, ሓ----ነሓሰ፣ --ከ--፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
ḥ-mil-፣--e-̣---፣ --s----e-i፣ ḥ______ n______ m__________ h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥ--ቲ--ሕዳ-- ታ-ሳስን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t’--̱-i---ī፣-ḥida--n--tah---asini t__________ ḥ_______ t_________ t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!