Размоўнік

be Месяцы   »   ti ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
студзень -ሪ ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
t--rī t____ t-i-ī ----- t’irī
люты ለ--ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
l--a--ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
сакавік መጋቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
mega--ti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
красавік ሚ--ያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m-y-ziya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
май ጉ-በት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
gun---ti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
чэрвень ሰ- ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
s--e s___ s-n- ---- sene
Гэта – шэсць месяцаў. እ-አ-----ተ -ዋ---እዮ-። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
izī------hid-s---- aw---ḥi---o--። i______ s_________ a______ i_____ i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
студзень, люты, сакавік, ጥሪ፣-ለካ--- ---ት፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t’irī፣ -ek-t-t-- meg----i፣ t_____ l________ m________ t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
красавік, май і чэрвень. ሚ---- --በትን ሰነ-። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mī-a---------ib-ti----e-e--። m________ g_________ s______ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
ліпень ሓምለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
h-am-le ḥ_____ h-a-i-e ------- ḥamile
жнівень ነ-ሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
neḥa-e n_____ n-h-a-e ------- neḥase
верасень መ--ረም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
me-i---e-i m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
кастрычнік ጥ-ምቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t’ik-’--i-ī t_________ t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
лістапад ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
ḥ-dari ḥ_____ h-i-a-i ------- ḥidari
снежань ታሕ-ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
taḥ-s-si t_______ t-h-i-a-i --------- taḥisasi
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እዚኦ---ን ሽዱ-ተ -ዋ---እየን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
izī’om--wini shi--s---- -w-rih-i iy--i። i___________ s_________ a______ i_____ i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
ліпень, жнівень, верасень, ሓምለ፣ --ሰ፣------፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
h--mi--፣--eḥa--- m-si-ere--፣ ḥ______ n______ m__________ h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥቕ-ቲ- -ዳርን----ስን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t--k--im--ī፣-h------------̣-sas-ni t__________ ḥ_______ t_________ t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!