Размоўнік

be Месяцы   »   ti ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
студзень ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
t-irī t____ t-i-ī ----- t’irī
люты ለ--ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
leka---i l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
сакавік መ-ቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
megab-ti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
красавік ሚ-ዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m-yazi-a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
май ጉ--ት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
g-n---ti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
чэрвень -ነ ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
sene s___ s-n- ---- sene
Гэта – шэсць месяцаў. እ--ን-ሽ-ሽ--ኣ--- --ም። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
iz--ā---sh-du--it--a----h-i -----። i______ s_________ a______ i_____ i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
студзень, люты, сакавік, ጥ-- -ካ--- መጋቢት፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t’ir-፣-le-a-īt-- -e-a-īti፣ t_____ l________ m________ t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
красавік, май і чэрвень. ሚ---፣ ጉን--ን -ነን። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
m--az---፣ g----e-i---se--n-። m________ g_________ s______ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
ліпень ሓምለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
h-am--e ḥ_____ h-a-i-e ------- ḥamile
жнівень ነ-ሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
n-h-ase n_____ n-h-a-e ------- neḥase
верасень መስ--ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
m-s---re-i m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
кастрычнік ጥ-ምቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t-i-̱’im-tī t_________ t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
лістапад ሕ-ር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
ḥi---i ḥ_____ h-i-a-i ------- ḥidari
снежань ታ-ሳስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
t-ḥ-s-si t_______ t-h-i-a-i --------- taḥisasi
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እ-ኦ-‘ውን-------------ን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
iz-’o--‘wi----hid-s-it- a--r-ḥi i---i። i___________ s_________ a______ i_____ i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
ліпень, жнівень, верасень, ሓ--፣ -ሓሰ፣ መ--ረ-፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
ḥ--i--- -e-̣-se፣ -e-ike-em-፣ ḥ______ n______ m__________ h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥ--ቲ፣ ሕዳር--ታ---ን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t-i--’-m--ī፣--̣-da--n- -a--isa---i t__________ ḥ_______ t_________ t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!