| 我们 当时 必须 得 浇花 。 |
우-는-꽃-----줘---했--.
우__ 꽃_ 물_ 줘__ 했___
우-는 꽃- 물- 줘-만 했-요-
------------------
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
0
ul------kko-h-- m-l-e-- ---yam-n h-ess-e-y-.
u______ k______ m______ j_______ h__________
u-i-e-n k-o-h-e m-l-e-l j-o-a-a- h-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 得 浇花 。
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
| 我们 当时 必须 收拾 房间 。 |
우리- -파---청소해야---어요.
우__ 아___ 청____ 했___
우-는 아-트- 청-해-만 했-요-
-------------------
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
0
uli-eun --ateule----heo-gs-h---am-n -------oy-.
u______ a_________ c_______________ h__________
u-i-e-n a-a-e-l-u- c-e-n-s-h-e-a-a- h-e-s-e-y-.
-----------------------------------------------
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
| 我们 当时 必须 洗 餐具 。 |
우리는-설--를 ---했--.
우__ 설___ 해_ 했___
우-는 설-지- 해- 했-요-
----------------
우리는 설거지를 해야 했어요.
0
u-in-un---olg-ojil-ul ----a h--ss-e---.
u______ s____________ h____ h__________
u-i-e-n s-o-g-o-i-e-l h-e-a h-e-s-e-y-.
---------------------------------------
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。
우리는 설거지를 해야 했어요.
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
| 你们 当时 一定 要 付款 吗 ? |
당신--청구서를 -불해야--어-?
당__ 청___ 지___ 했___
당-은 청-서- 지-해- 했-요-
------------------
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
0
da----n--un ----n---u------l jib--ha-y- h-es----y-?
d__________ c_______________ j_________ h__________
d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- j-b-l-a-y- h-e-s-e-y-?
---------------------------------------------------
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
| 你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? |
당-은 입장------했어-?
당__ 입___ 내_ 했___
당-은 입-료- 내- 했-요-
----------------
당신은 입장료를 내야 했어요?
0
da-gsi--e-n-i-ja---y-l-ul--a------e----oyo?
d__________ i____________ n____ h__________
d-n-s-n-e-n i-j-n-l-o-e-l n-e-a h-e-s-e-y-?
-------------------------------------------
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
당신은 입장료를 내야 했어요?
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
| 你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? |
당-은 --- -야 -어요?
당__ 벌__ 내_ 했___
당-은 벌-을 내- 했-요-
---------------
당신은 벌금을 내야 했어요?
0
dan--in--un -eol-e-m--------ya haes----yo?
d__________ b___________ n____ h__________
d-n-s-n-e-n b-o-g-u---u- n-e-a h-e-s-e-y-?
------------------------------------------
dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
당신은 벌금을 내야 했어요?
dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
|
| 那时 谁 一定 得 告别 ? |
누가-이별---- 했-요?
누_ 이__ 해_ 했___
누- 이-을 해- 했-요-
--------------
누가 이별을 해야 했어요?
0
nu-a-i--eo----l h-e-a--a-ss-e-yo?
n___ i_________ h____ h__________
n-g- i-y-o---u- h-e-a h-e-s-e-y-?
---------------------------------
nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo?
|
那时 谁 一定 得 告别 ?
누가 이별을 해야 했어요?
nuga ibyeol-eul haeya haess-eoyo?
|
| 那时 谁 得 早些 回家 ? |
누가-일- 집에 -야 --요?
누_ 일_ 집_ 가_ 했___
누- 일- 집- 가- 했-요-
----------------
누가 일찍 집에 가야 했어요?
0
n--a -ljji- ji--e g-ya-h-ess-eo-o?
n___ i_____ j____ g___ h__________
n-g- i-j-i- j-b-e g-y- h-e-s-e-y-?
----------------------------------
nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo?
|
那时 谁 得 早些 回家 ?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
nuga iljjig jib-e gaya haess-eoyo?
|
| 那时 谁 得坐 火车 ? |
누가-----타--했--?
누_ 기__ 타_ 했___
누- 기-를 타- 했-요-
--------------
누가 기차를 타야 했어요?
0
nuga-g--h-leu- -a----ae-s---y-?
n___ g________ t___ h__________
n-g- g-c-a-e-l t-y- h-e-s-e-y-?
-------------------------------
nuga gichaleul taya haess-eoyo?
|
那时 谁 得坐 火车 ?
누가 기차를 타야 했어요?
nuga gichaleul taya haess-eoyo?
|
| 我们 当时 不想 久待 。 |
우리는--- 머물- 싶지 -았-요.
우__ 오_ 머__ 싶_ 않____
우-는 오- 머-고 싶- 않-어-.
-------------------
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
0
ul--eun ---- -e--u--o-si-j--a---ass-eo--.
u______ o___ m_______ s____ a____________
u-i-e-n o-a- m-o-u-g- s-p-i a-h-a-s-e-y-.
-----------------------------------------
ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo.
|
我们 当时 不想 久待 。
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
ulineun olae meomulgo sipji anh-ass-eoyo.
|
| 我们 当时 什么 都 不想 喝 。 |
우리- --것- 마시- -지 --어요.
우__ 아___ 마__ 싶_ 않____
우-는 아-것- 마-고 싶- 않-어-.
---------------------
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
0
uli--un-am--e--d- -a-i-- s--j---n------eoy-.
u______ a________ m_____ s____ a____________
u-i-e-n a-u-e-s-o m-s-g- s-p-i a-h-a-s-e-y-.
--------------------------------------------
ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
ulineun amugeosdo masigo sipji anh-ass-eoyo.
|
| 我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 |
우-- 당신을 방--- -- 않았어-.
우__ 당__ 방___ 싶_ 않____
우-는 당-을 방-하- 싶- 않-어-.
---------------------
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
0
ulineun-dan-s-----l-ban-haeh--o---p-i-an---ss-e---.
u______ d__________ b__________ s____ a____________
u-i-e-n d-n-s-n-e-l b-n-h-e-a-o s-p-i a-h-a-s-e-y-.
---------------------------------------------------
ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo.
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
ulineun dangsin-eul banghaehago sipji anh-ass-eoyo.
|
| 我 那时 想 马上 打电话 。 |
저- -- -화----었어요.
저_ 다_ 전___ 싶____
저- 다- 전-하- 싶-어-.
----------------
저는 다만 전화하고 싶었어요.
0
jeo---- dam-----onhwah--o -i---oss--oyo.
j______ d____ j__________ s_____________
j-o-e-n d-m-n j-o-h-a-a-o s-p-e-s---o-o-
----------------------------------------
jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo.
|
我 那时 想 马上 打电话 。
저는 다만 전화하고 싶었어요.
jeoneun daman jeonhwahago sip-eoss-eoyo.
|
| 我 那时 想 打辆 出租车 。 |
저- 다만 --를--르고-싶었어-.
저_ 다_ 택__ 부__ 싶____
저- 다- 택-를 부-고 싶-어-.
-------------------
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
0
j-o-e---d-m-n --eg-------b--eu---sip--os------.
j______ d____ t_________ b______ s_____________
j-o-e-n d-m-n t-e-s-l-u- b-l-u-o s-p-e-s---o-o-
-----------------------------------------------
jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo.
|
我 那时 想 打辆 出租车 。
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
jeoneun daman taegsileul buleugo sip-eoss-eoyo.
|
| 我 那时 想 开车 回家 。 |
사실-저- 집에----싶었-요.
사_ 저_ 집_ 가_ 싶____
사- 저- 집- 가- 싶-어-.
-----------------
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
0
s--i--je--e-n-j-b-e---go s-p--os---oy-.
s____ j______ j____ g___ s_____________
s-s-l j-o-e-n j-b-e g-g- s-p-e-s---o-o-
---------------------------------------
sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo.
|
我 那时 想 开车 回家 。
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
sasil jeoneun jib-e gago sip-eoss-eoyo.
|
| 我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 |
저---신- ---아내------고--- - 알았--.
저_ 당__ 당_ 아___ 전___ 싶_ 줄 알____
저- 당-이 당- 아-에- 전-하- 싶- 줄 알-어-.
------------------------------
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
0
jeo---- -a-gsin-i-da-gs-n a-aeeg- -e-n-w----- s-p-eu--jul al---------.
j______ d________ d______ a______ j__________ s______ j__ a___________
j-o-e-n d-n-s-n-i d-n-s-n a-a-e-e j-o-h-a-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o-
----------------------------------------------------------------------
jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
jeoneun dangsin-i dangsin anaeege jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
| 我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 |
저는 당신- 안-소에--화하- -은 - 알았어-.
저_ 당__ 안___ 전___ 싶_ 줄 알____
저- 당-이 안-소- 전-하- 싶- 줄 알-어-.
---------------------------
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
0
jeon-un d----in-- a---e---e jeo-h--h-g- si------j---al-as---o-o.
j______ d________ a________ j__________ s______ j__ a___________
j-o-e-n d-n-s-n-i a-n-e-o-e j-o-h-a-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o-
----------------------------------------------------------------
jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
jeoneun dangsin-i annaeso-e jeonhwahago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
| 我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 |
저--당-이 피-를--문-고 싶은---알-어요.
저_ 당__ 피__ 주___ 싶_ 줄 알____
저- 당-이 피-를 주-하- 싶- 줄 알-어-.
--------------------------
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
0
j--ne-- -an-s-n-- -ij----l--umu--a-- s----un --- al---------.
j______ d________ p_______ j________ s______ j__ a___________
j-o-e-n d-n-s-n-i p-j-l-u- j-m-n-a-o s-p-e-n j-l a---s---o-o-
-------------------------------------------------------------
jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
jeoneun dangsin-i pijaleul jumunhago sip-eun jul al-ass-eoyo.
|