Nerelisiniz?
شما ا- کج- --آ-ید-
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
-ho-aa--z -o-a---i---eed---
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Nerelisiniz?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Baselliyim.
از -ازل-
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
-z ---z--.--
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Baselliyim.
از بازل.
az baazel.
Basel İsviçre’dedir.
ب-ز- در -وی-س -س-.
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b-az---d-r s-oy---a--.-
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Basel İsviçre’dedir.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
م-توانم -قای--ولر--ا -ه ش-- مع--ی --م-
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
-i---va-n---aa-----e----er-ra be-sh-ma- -oa-efi-ko-am?-
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Kendisi yabancıdır.
-و -ار-ی اس--
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
oo----a---i---t---
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Kendisi yabancıdır.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
O birçok dil konuşuyor.
-- به ---ی------ صحبت می--د-
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
o--be-c----in -aba-- so-ba- mi--on-d.--
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
O birçok dil konuşuyor.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
İlk defa mı buradasınız?
----ب--ی -ولی----- ای---------؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
---m---b---ay- --a-----a----enjaa--as---?-
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
İlk defa mı buradasınız?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Hayır, geçen sene gelmiştim.
نه، من سال--ذش-ه ه---ین---بودم-
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
n-h, --- ---l-goz-shteh-h----e--aa-bo-dam--
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Hayır, geçen sene gelmiştim.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Ama sadece bir haftalığına.
-ما---ط----ه---.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
a-ma f-gh-t-y-- ---teh-
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
Ama sadece bir haftalığına.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
ا---ی--ا---ش--- ---آی--
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az e---aa-k-os-----n ----eid?-
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
-ی-ی--و- اس----رد--خ-ل--م-ربان هستند.
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
k-eil--k-oob -st.-mard---kh-ili--eh-abaan--a-tan-.-
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Manzara da hoşuma gidiyor.
و -ا- مناظر ---ج- ه- خ-----یآی--
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
-- -az -----z-------a--ha----os-am mi--e-d.-
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Manzara da hoşuma gidiyor.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Mesleğiniz nedir?
شغ---م- چی-ت-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-hog---shom-----i--?-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Mesleğiniz nedir?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Çevirmenim.
-ن --ر-م-ه-ت-.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
--n-mo-a-je--h-st--.-
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Çevirmenim.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Kitap çeviriyorum.
م- -ت-ب ت--م--م---نم-
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
-a- ke-a-b ta--o-eh -------m-
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Kitap çeviriyorum.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Burada yalnız mısınız?
ش-- ا-ن-ا ---ا ه---د؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
shoma- -en-a- tanhaa has--d?-
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Burada yalnız mısınız?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Hayır, karım / kocam da burada.
ن---خ--م- ---وه-م-هم-اینج--ت.
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
-e-,-------mam - ---har-- --- -e----s-.--
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Hayır, karım / kocam da burada.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Ve her iki çocuğum da ordalar.
- -ن---هم دو-فر-ند -ن-ه---د-
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v- -an--a h-m do-far-and-m-n h-s--n--
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
Ve her iki çocuğum da ordalar.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.