Време ће можда сутра бити боље.
ښ-ي--سبا--وا-ښ- وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
0
ښا-- -با--وا-ښ--وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
Време ће можда сутра бити боље.
ښايي سبا هوا ښه وي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
Одакле знате то?
ته--نګه-پ-هېږې؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
0
ته څنګ---و-ې--؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
Одакле знате то?
ته څنګه پوهېږې؟
ته څنګه پوهېږې؟
Ја се надам да ће бити боље.
ز- -یله-ل-- چ- -ه---.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
0
زه -------م ----ه-شي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
Ја се надам да ће бити боље.
زه هیله لرم چې ښه شي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
Он долази сасвим сигурно.
هغه ---خ-م-- -اځي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
0
هغ---ه-خام----ا-ي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
Он долази сасвим сигурно.
هغه به خامخا راځي.
هغه به خامخا راځي.
Да ли је то сигурно?
ا----ا-ی--نا- د-؟
ا__ د_ ی____ د__
ا-ا د- ی-ی-ا- د-؟
-----------------
ایا دا یقیناً دی؟
0
āyā ----ky----y
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
Да ли је то сигурно?
ایا دا یقیناً دی؟
āyā dā ykynā dy
Знам да он долази.
زه--و--ږ--چې هغه ر-ځي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
0
زه-پوهیږ- ---هغ- را-ي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
Знам да он долази.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
Он ће сигурно назвати.
هغ-------مخا زن- -وه-.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
0
ه---ب------ا ------هي.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
Он ће сигурно назвати.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
Стварно?
رښتی-؟
ر_____
ر-ت-ا-
------
رښتیا؟
0
rǩ--ā
r____
r-t-ā
-----
rǩtyā
Ја верујем да ће назвати.
ز- ----ک-م--ې --- زنګ وو-ي.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ز__ و____
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ز-ګ و-ه-.
---------------------------
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
0
z- --r-ko---- --- zn--o-aêy
z_ f__ k__ ç_ a__ z__ o____
z- f-r k-m ç- a-a z-g o-a-y
---------------------------
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
Ја верујем да ће назвати.
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
Вино је сигурно старо.
ش-ا- ز-----ي.
ش___ ز___ و__
ش-ا- ز-ړ- و-.
-------------
شراب زاړه وي.
0
š-āb--ā-a-oêy
š___ z___ o__
š-ā- z-ṟ- o-y
-------------
šrāb zāṟa oêy
Вино је сигурно старо.
شراب زاړه وي.
šrāb zāṟa oêy
Знате ли то сигурно?
ایا ت--- -ه سم- ---ه--و--ږ-؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
0
ای- ت--و----س---ت-ګه--وه-ږئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
Знате ли то сигурно?
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
Ја претпостављам да је старо.
ز---وم-ن--وم--ې-ه------ د-.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
0
ز- ----ن--وم چې-هغ--زو- د-.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
Ја претпостављам да је старо.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
Наш шеф добро изгледа.
ز-وږ-مش--ښه -کار-.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
0
زم----شر ښ- ښک-ري.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
Наш шеф добро изгледа.
زموږ مشر ښه ښکاري.
زموږ مشر ښه ښکاري.
Сматрате ли?
ا---تاس----ر-ک-- ..-؟
ا__ ت___ ف__ ک__ .___
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ .-.-
---------------------
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
0
āyā --so-----ko
ā__ t___ f__ k_
ā-ā t-s- f-r k-
---------------
āyā tāso fkr ko
Сматрате ли?
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
āyā tāso fkr ko
Сматрам да чак врло добро изгледа.
زه--کر--و--هغه--اق-ی- -ی- -کلی-د-.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
0
زه--کر -وم -غ- وا--ی---یر--کلی-د-.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
Шеф сигурно има девојку.
م-- ی-ی--ً-ی-- -ل-ر- -ر-.
م__ ی____ ی__ م____ ل___
م-ر ی-ی-ا- ی-ه م-ګ-ې ل-ي-
-------------------------
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
0
mš- -kyn--yoa ml--ê l--y
m__ y____ y__ m____ l___
m-r y-y-ā y-a m-g-ê l-ê-
------------------------
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
Шеф сигурно има девојку.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
Верујете ли стварно?
د-ی واق-ی- باور لر-؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
0
د-- واق-یا --و-----؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
Верујете ли стварно?
دوی واقعیا باور لري؟
دوی واقعیا باور لري؟
Врло је могуће да има девојку.
د- -ورا-م-----د--چ- ه-ه ---م-ګ-- و---.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
0
د- خور--مم-ن--ده چ--هغ--ی- ملګری و-ر-.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
Врло је могуће да има девојку.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.