Ми тражимо продавницу спортске опреме.
مو--د س--ر--پ---نځ- پ- لټ--کې--و.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
مو- --سپ-رت پ-و-نځ---- ل-- کې---.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
Ми тражимо продавницу спортске опреме.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
Ми тражимо месницу.
م-ږ-د -صا--پ--ر-ځي-په---ه ---یو.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م------صاب --ورنځ--پ---ټ---- یو.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
Ми тражимо месницу.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
Ми тражимо апотеку.
مو- ---رمل-ون -ه ل-ه -- --.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
0
مو- --در-لتو---- لټه کې --.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
Ми тражимо апотеку.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
Наиме, желимо купити фудбалску лопту.
مو---و-ړ- -و-بال -اخل-.
م__ غ____ ف_____ و_____
م-ږ غ-ا-و ف-ټ-ا- و-خ-و-
-----------------------
موږ غواړو فوټبال واخلو.
0
m-----ā-o----bāl--āǩlo
m__ ǧ____ f_____ o____
m-g ǧ-ā-o f-ṯ-ā- o-ǩ-o
----------------------
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
Наиме, желимо купити фудбалску лопту.
موږ غواړو فوټبال واخلو.
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
Наиме, желимо купити саламу.
م---غ--ړو----م- وا-ل-.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
0
مو--غو-ړ- ----ي واخلو.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
Наиме, желимо купити саламу.
موږ غواړو سلامي واخلو.
موږ غواړو سلامي واخلو.
Наиме, желимо купити лекове.
موږ غو-ړو ---ل------.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
0
مو- غواړ- د------خ-و.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
Наиме, желимо купити лекове.
موږ غواړو درمل واخلو.
موږ غواړو درمل واخلو.
Ми тражимо продавницу спортске опреме да бисмо купили фудбалску лопту.
م-ږ - ---بال --ا---د سپور--پ-ور-ځي په--ټه کې ی-.
م__ د ف_____ ل____ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ف-ټ-ا- ل-ا-ه د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
m---- -o--āl l-āra - ---r----o--d-ê- -a-----kê--o
m__ d f_____ l____ d s____ p________ p_ l__ k_ y_
m-g d f-ṯ-ā- l-ā-a d s-o-t p-o-n-z-y p- l-a k- y-
-------------------------------------------------
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
Ми тражимо продавницу спортске опреме да бисмо купили фудбалску лопту.
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
Ми тражимо месницу да бисмо купили саламу.
موږ-د-----ي پی--دل--ل---- - -صاب------ځ---ه --ه-ک- یو.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ د --ل-ي-پ-رو----ل-ا---د----- -لورنځ- -- ل-ه -ې-ی-.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
Ми тражимо месницу да бисмо купили саламу.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
Ми тражимо апотеку да бисмо купили лекове.
م-ږ -----ل--اخی----ل--ره---درم-ت---په---ه-ک--یو.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
0
م-- د--رم---ا-یستو -پاره - -ر-ل-ون په لټ- -ې--و.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
Ми тражимо апотеку да бисмо купили лекове.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
Ја тражим златарa.
ز--- ------- -ټ- کې---.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
0
ز--د ---ر----لټه--- یم.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
Ја тражим златарa.
زه د زیور په لټه کې یم.
زه د زیور په لټه کې یم.
Ја тражим фото радњу.
ز- د -ک- --ور-----ه--ټه----ی-.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه د--کس-پ-و---- -ه -ټ--ک- --.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
Ја тражим фото радњу.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
Ја тражим посластичарницу.
زه-د----ٹ-- پل-رنځ- -ه------ې ی-.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه-د-----ری پل-رن-- -- ل-ه کې یم.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
Ја тражим посластичарницу.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
Наиме, намеравам купити прстен.
زه -را-ہ-ل-م -- یو-------واخل-.
ز_ ا____ ل__ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- ا-ا-ہ ل-م چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-------------------------------
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
0
z- -r-- --m--ê-yoa---ta---ǩlm
z_ ā___ l__ ç_ y__ g___ o____
z- ā-ā- l-m ç- y-a g-t- o-ǩ-m
-----------------------------
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
Наиме, намеравам купити прстен.
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
Наиме, намеравам купити филм.
ز--د فل- اخ--تل- ارا-ه لرم.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
0
ز- د-ف-م---یس--و --ا-ه ل--.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
Наиме, намеравам купити филм.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
Наиме, намеравам купити торту.
ز- پ-ا---ر- چ- کیک-و---م.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
0
ز--پل-- -رم-چ- کی- و-خلم.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
Наиме, намеравам купити торту.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
Ја тражим златарa да купим прстен.
زه - -نار پ- لټ- -ې ی- -------ګ--ه -----.
ز_ د س___ پ_ ل__ ک_ ی_ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- د س-ا- پ- ل-ه ک- ی- چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-----------------------------------------
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
0
za d snār--a lṯ-----y--ç- -oa---ta o--lm
z_ d s___ p_ l__ k_ y_ ç_ y__ g___ o____
z- d s-ā- p- l-a k- y- ç- y-a g-t- o-ǩ-m
----------------------------------------
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
Ја тражим златарa да купим прстен.
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
Ја тражим фото радњу да купим филм.
زه د--لم -خ-س-لو--پ-ر--د -ک- -ل-ر-ځ- په ------ --.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز- د------خ----و-ل-ا-- --عک--پل--نځ- په--ټه -- -م.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
Ја тражим фото радњу да купим филм.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
Ја тражим посластичарницу да купим торту.
ز- ----ک-ا-ی--لو-ل---- د--ی--ر- پل--نځي-په-لټه -----.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز- -------خیست-----اره---پ-سټر---لو---ي-په --ه -ې ی-.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
Ја тражим посластичарницу да купим торту.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.