Unё pi çaj.
--י---ת--תה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni --o-e---h-ta--teh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Unё pi çaj.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Unё pi kafe.
א-- -ו---קפ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni------h/-h---- qafe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Unё pi kafe.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Unё pi ujё mineral.
--- -ו-ה מ-- מינר--י-.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni---o--h-s-otah----m------ali-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Unё pi ujё mineral.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
A e pi çajin me limon?
א- /---ש-תה -ה-עם--י--ן-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a-ah--t shot--/-h-----teh-i----m--?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
A e pi çajin me limon?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
A e pi kafenё me sheqer?
את / ה---תה קפ- -ם-סוכר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a-ah--t --ote-----t-- qafe- i- s-k-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
A e pi kafenё me sheqer?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
A e pi ujin me akull?
א--- - ש-תה -ים-עם קרח?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a----at-s-----/s----h-m-im-i--qer--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A e pi ujin me akull?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Kёtu bёhet njё festë.
י- ---מסיבה-
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
yes- p-h-me-i-a-.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Kёtu bёhet njё festë.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
Njerёzit pijnё shampanjё.
ה-נ-ים שות-ם---פ--ה-
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h--a---h-- sh-t-m-s--m-a----.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
Njerёzit pijnё shampanjё.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
Njerёzit pijnё verё dhe birrё.
ה----- ---י---י- ובי---
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha-a-a---m-s--------in-ub-rah.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
Njerёzit pijnё verё dhe birrё.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
A pi alkool?
---- --שותה---כוה--?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a-a--at s-ot-h/sh-t-h-alk-ho-?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
A pi alkool?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
A pi uiski?
א- -----ו-- -יס---
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-ah-at--hot-h-s---ah-w-s--?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
A pi uiski?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
A pi kola me rum?
א--/-- --ת- קו-- עם-----
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
at-h/a- ---t--/s---a- qo-a-----rum?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
A pi kola me rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Shampanja nuk mё pёlqen.
אנ--לא -ו-----ת -מפ--ה.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-i lo--h--/ohev-t ---m------.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Shampanja nuk mё pёlqen.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Vera nuk mё pёlqen.
--י ל- א-הב-/ - --ן.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-i -o---ev-o--ve--ya-n.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Vera nuk mё pёlqen.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Birra nuk mё pёlqen.
-ני ----ו-- --ת -י-ה.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a-i lo-ohe----ev-t ----h.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Birra nuk mё pёlqen.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Bebi do qumёsht.
הת-נ---א--- -שתות ח---
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h-------oh-- -i-h--- x-lav.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Bebi do qumёsht.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Fёmija do kakao dhe lёng molle.
--לד --הב-ש----------פו----
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h--e--d o-e--s-o-- u-its----u--m.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Fёmija do kakao dhe lёng molle.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje.
-אישה --הב- מ-- תפו-י- -מי- -----יו-.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
h----h-- --ev----i----ap-z-m-u-it- esh---i-t.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.