Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
ה-כ- נ-צ--סניף ה---ר--ק--ב-
____ נ___ ס___ ה____ ה______
-י-ן נ-צ- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב-
-----------------------------
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
0
h-y--a- -im--a---if-h-do'---ha-arov?
h______ n_____ s___ h______ h_______
h-y-h-n n-m-s- s-i- h-d-'-r h-q-r-v-
------------------------------------
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
כמה----- ס-יף-ה-וא- ---ו--ביותר?
___ ר___ ס___ ה____ ה____ ב______
-מ- ר-ו- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב ב-ו-ר-
----------------------------------
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
0
k-ma---axo---n-- ha-o'ar haq-r-v-be-----?
k____ r____ s___ h______ h______ b_______
k-m-h r-x-q s-i- h-d-'-r h-q-r-v b-y-t-r-
-----------------------------------------
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
-י-ן-ת--ת הדו-- --ר-בה?
____ ת___ ה____ ה_______
-י-ן ת-ב- ה-ו-ר ה-ר-ב-?-
-------------------------
היכן תיבת הדואר הקרובה?
0
he--h---t-y----h----a- h---o-ah?
h______ t_____ h______ h________
h-y-h-n t-y-a- h-d-'-r h-q-o-a-?
--------------------------------
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
היכן תיבת הדואר הקרובה?
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
Mё duhen disa pulla.
א-י -קו--/-ה--ב--ים-
___ ז___ / ה ל_______
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-י-.-
----------------------
אני זקוק / ה לבולים.
0
a---zaqu-/z--q-- --bu-im.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
Mё duhen disa pulla.
אני זקוק / ה לבולים.
ani zaquq/zquqah lebulim.
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
--ל-י---ל---ב.
______ ו_______
-ג-ו-ה ו-מ-ת-.-
----------------
לגלויה ולמכתב.
0
l--l---- ule-i--ta-.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
לגלויה ולמכתב.
legluyah ulemikhtav.
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
-מ- --ל---ד-י המש--ח-לא--י-ה?
___ ע____ ד__ ה_____ ל________
-מ- ע-ל-ם ד-י ה-ש-ו- ל-מ-י-ה-
-------------------------------
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
0
ka-ah---im-d--e- h--i--l----l'am-r-qa-?
k____ o___ d____ h_________ l__________
k-m-h o-i- d-m-y h-m-s-l-a- l-a-e-i-a-?
---------------------------------------
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
Sa peshon paketa?
-----ו-לת ---ילה-
___ ש____ ה_______
-מ- ש-ק-ת ה-ב-ל-?-
-------------------
כמה שוקלת החבילה?
0
kam-h------l---h--avilah?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
Sa peshon paketa?
כמה שוקלת החבילה?
kamah shoqelet haxavilah?
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
א--ר -שלו- -ת--- ---א- -וי-?
____ ל____ א_ ז_ ב____ א_____
-פ-ר ל-ל-ח א- ז- ב-ו-ר א-י-?-
------------------------------
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
0
ef--a-----hl-ax -t-z-h-be---ar -w--?
e_____ l_______ e_ z__ b______ a____
e-s-a- l-s-l-a- e- z-h b-d-'-r a-i-?
------------------------------------
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
כ-- זמן-י--- --של--?
___ ז__ י___ ה_______
-מ- ז-ן י-ק- ה-ש-ו-?-
----------------------
כמה זמן ייקח המשלוח?
0
k--ah--man-iq----amish----?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
כמה זמן ייקח המשלוח?
kamah zman iqax hamishloax?
Ku mund tё marr nё telefon?
הי-ן----ל -ט---?
____ א___ ל______
-י-ן א-כ- ל-ל-ן-
------------------
היכן אוכל לטלפן?
0
hey-------hal-l'--lfen?
h______ u____ l________
h-y-h-n u-h-l l-t-l-e-?
-----------------------
heykhan ukhal l'talfen?
Ku mund tё marr nё telefon?
היכן אוכל לטלפן?
heykhan ukhal l'talfen?
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
ה--- -מ-א----הט-פו- -ק-ו--
____ נ___ ת_ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ת- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
----------------------------
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
0
he----n-n----a ta--atele-o- h--a-o-?
h______ n_____ t_ h________ h_______
h-y-h-n n-m-s- t- h-t-l-f-n h-q-r-v-
------------------------------------
heykhan nimtsa ta hatelefon haqarov?
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa ta hatelefon haqarov?
A keni karta telefoni?
-ש -ך--ל-ר-?
__ ל_ ט______
-ש ל- ט-כ-ט-
--------------
יש לך טלכרט?
0
yesh--ekha-t-l--ar-?
y___ l____ t________
y-s- l-k-a t-l-k-r-?
--------------------
yesh lekha telekart?
A keni karta telefoni?
יש לך טלכרט?
yesh lekha telekart?
A keni njё numerator telefonik?
----ך ספ--טל--ני-?
__ ל_ ס__ ט________
-ש ל- ס-ר ט-פ-נ-ם-
--------------------
יש לך ספר טלפונים?
0
ye-h lek---s--er -e-e--n-m?
y___ l____ s____ t_________
y-s- l-k-a s-f-r t-l-f-n-m-
---------------------------
yesh lekha sefer telefonim?
A keni njё numerator telefonik?
יש לך ספר טלפונים?
yesh lekha sefer telefonim?
A e dini prefiksin e Austrisё?
-- / ה-י-דע --ת-מה-ה-י-ומ- ש- -ו--ריה-
__ / ה י___ / ת מ_ ה______ ש_ א________
-ת / ה י-ד- / ת מ- ה-י-ו-ת ש- א-ס-ר-ה-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
0
atah-at y-d----yod---t m-h haqi---et---e- ---r---?
a______ y_____________ m__ h________ s___ o_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-a-a- m-h h-q-d-m-t s-e- o-t-i-h-
--------------------------------------------------
atah/at yode'a/yoda'at mah haqidomet shel ostriah?
A e dini prefiksin e Austrisё?
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
atah/at yode'a/yoda'at mah haqidomet shel ostriah?
Njё moment, po e shikoj.
-ג--א-ד- אני---ת---
___ א___ א__ א______
-ג- א-ד- א-י א-ת-ל-
---------------------
רגע אחד, אני אסתכל.
0
r-g-- -x-d---ni -s-a-el.
r____ e____ a__ e_______
r-g-a e-a-, a-i e-t-k-l-
------------------------
reg'a exad, ani estakel.
Njё moment, po e shikoj.
רגע אחד, אני אסתכל.
reg'a exad, ani estakel.
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
ה-- -- ה-מן --ו-.
___ כ_ ה___ ת_____
-ק- כ- ה-מ- ת-ו-.-
-------------------
הקו כל הזמן תפוס.
0
h------o------an-ta---.
h____ k__ h_____ t_____
h-q-w k-l h-z-a- t-f-s-
-----------------------
haqaw kol hazman tafus.
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
הקו כל הזמן תפוס.
haqaw kol hazman tafus.
Cilit numёr i keni rёnё?
-י-ה-מ-פ---י-גת?
____ מ___ ח______
-י-ה מ-פ- ח-י-ת-
------------------
איזה מספר חייגת?
0
ey------spar ---g-a-xiagt?
e____ m_____ x____________
e-z-h m-s-a- x-a-t-/-i-g-?
--------------------------
eyzeh mispar xiagta/xiagt?
Cilit numёr i keni rёnё?
איזה מספר חייגת?
eyzeh mispar xiagta/xiagt?
Duhet ti bini nё fillim zeros.
את-/ - צ--ך - - לח-יג קו-ם --ס!
__ / ה צ___ / ה ל____ ק___ א____
-ת / ה צ-י- / ה ל-י-ג ק-ד- א-ס-
---------------------------------
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
0
ata--a- -sa--k----r--hah---x--eg--ode- efe-!
a______ t_______________ l______ q____ e____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-x-y-g q-d-m e-e-!
--------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah l'xayeg qodem efes!
Duhet ti bini nё fillim zeros.
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
atah/at tsarikh/tsrikhah l'xayeg qodem efes!