Besedni zaklad

Naučite se prislovov – paštunščina

cms/adverbs-webp/145004279.webp
هیڅ ځای
دغه راهونه هیڅ ځای ته نه رسيږي.
heṭṭhṭhaai
dagha rāhona heṭṭhṭhaai ta na rasiṣi.
nikamor
Te sledi ne vodijo nikamor.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
هلته
هلته ورو، بیا پوښته.
andarūnī
za yawāza andarūnī paṛnī kawaī yam.
tja
Pojdi tja, nato vprašaj znova.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
تقریباً
د ټینکې تقریباً خالی دی.
taqrība
da ṭīnkē taqrība khālī daī.
skoraj
Rezervoar je skoraj prazen.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
توله ورځ
مور توله ورځ کار کوي.
tola wrẓ
mor tola wrẓ kār kūy.
ves dan
Mati mora delati ves dan.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
اندره
هو اندره راځي یا بیرون؟
andəra
hu andəra raḍhi yaa bērun?
vedno
Tukaj je vedno bilo jezero.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
خو
د کوره خچګره ده خو رومانټیک ده.
də kore xčagra də xū romānṭīk də.
ampak
Hiša je majhna, ampak romantična.
cms/adverbs-webp/131272899.webp
یواځې
دلته یواځې یوه سړی نشستلی دی.
yuwaḍhe
dəlta yuwaḍhe yuwa sṛi nishtaali de.
samo
Na klopi sedi samo en mož.
cms/adverbs-webp/38720387.webp
لاندې
هغه لاندې په اوبو کې وپورته وه.
landē
haġe landē pə obu ke wporta wəh.
dol
Skoči dol v vodo.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
لاندې
هغوی لاندې په درېځ کې اچوي.
landay
haghwai landay pa dreghz ke achoi.
dol
Leti dol v dolino.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
کور
بشر کور ته په خپلې کورنۍ ته ورستنۍ وژل غواړي.
koor
bashar koor tah puh khplay koornay tah warstnee wuzhal ghwaaray.
domov
Vojak želi iti domov k svoji družini.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
بیرته
هغوی د شکار بیرته واخلي.
beerta
haghwai da shikar beerta wakhli.
proč
Plen nosi proč.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
څنګه
د اوسېدونکو ته څنګه هر یو شی همداسې دی یې وغواښتل غواړي.
tsanga
da owzēdawnkaw ta tsanga har yu shi hemdāsay de yay wghawṭal ghwaṛi.
zakaj
Otroci želijo vedeti, zakaj je vse tako, kot je.