Počasie bude zajtra možno lepšie.
П----а---д- мож---- -р-що--завтр-.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P-hoda----e -oz----o kr--h-hoy---a--ra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Odkiaľ to viete?
З--д-и--- це --аєте?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z--d-y V- --- z-a----?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Odkiaľ to viete?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Dúfam, že bude lepšie.
Я-с-------ся,-щ----н------ ---щою.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y- s---i----s--, s--h- --n---u-e-----h-hoyu.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Dúfam, že bude lepšie.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Celkom určite príde.
Він н-пев-о---ий--.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
Vi- nape--- ---y-d-.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Celkom určite príde.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Je to isté?
Це п--н-?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Ts- p-vne?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Je to isté?
Це певне?
Tse pevne?
Viem, že príde.
Я -н-ю, ---ві--пр----.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA---ay-, -hc-o vi--p-y-̆-e.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Viem, že príde.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Určite zavolá.
В-н нап-в-о -ате-е-он--.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vin nap-vno zate-e--nuy-.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Určite zavolá.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Skutočne?
Ді--н-?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
D--̆s--?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Skutočne?
Дійсно?
Diy̆sno?
Verím, že zavolá.
Я в---- щ- --н з-телеф-нує.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y---ir--, sh-ho---- za-ele----y-.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Verím, že zavolá.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Víno je určite staré.
В--- -апе-н- --а--.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vyno---pevno -tare.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Víno je určite staré.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Viete to presne?
Ч--зна----Ви-ц--н-п-в--?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Ch- --ay-te Vy --e nap----?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Viete to presne?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Domnievam sa, že je staré.
Я -р-п-с-а-,----в-но с---е.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y- p-y-u--ayu-----ho-v-n- --are.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Domnievam sa, že je staré.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Náš šéf vyzerá dobre.
Наш ше- ----е в-гля-ає.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Na-----ef -obr--vyh--a-ay-.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Náš šéf vyzerá dobre.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Myslíte?
В--вважа--е?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy-v-azh-yet-?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Myslíte?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Я -в---ю,----------гляд-- -ав-ть д--е--обр-.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y--v--zh--u- -h--o--in --hl-ada-e n-vit---u--e--o---.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Šef má určite priateľku.
Ш-- напе--- має-----у-у.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S--- -ape-n- m-ye p-----u.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Šef má určite priateľku.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Skutočne si to myslíte?
Ви--ійс-о -а---ва----е?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V---iy̆sn--t-k--v-z--y-t-?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Skutočne si to myslíte?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Je to celkom možné, že má priateľku.
Ціл-----о-л-в---що -ін ----п-д-у--.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsi-k-m -oz--yv-, shcho vi---a-e-p-dr-hu.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Je to celkom možné, že má priateľku.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.