Slovníček fráz

sk Rodina   »   uk Сім’я

2 [dva]

Rodina

Rodina

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

Simʺya

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina ukrajinčina Prehrať Viac
starý otec Д-ду-ь Д_____ Д-д-с- ------ Дідусь 0
D--usʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
stará mama Ба---я Б_____ Б-б-с- ------ Бабуся 0
Babu-ya B______ B-b-s-a ------- Babusya
on a ona він---во-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vi--i ---a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
otec Ба-ько Б_____ Б-т-к- ------ Батько 0
Ba--ko B_____ B-t-k- ------ Batʹko
matka Мати М___ М-т- ---- Мати 0
M-ty M___ M-t- ---- Maty
on a ona в-н-і---на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vi--i--o-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
syn С-н С__ С-н --- Син 0
Syn S__ S-n --- Syn
dcéra До--а Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
Do--ka D_____ D-c-k- ------ Dochka
on a ona ві----во-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-----v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
brat Брат Б___ Б-а- ---- Брат 0
B-at B___ B-a- ---- Brat
sestra Сес--а С_____ С-с-р- ------ Сестра 0
Ses--a S_____ S-s-r- ------ Sestra
on a ona він і -она в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v---i -o-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
strýko Д--ь-о Д_____ Д-д-к- ------ Дядько 0
D----ko D______ D-a-ʹ-o ------- Dyadʹko
teta Т--ка Т____ Т-т-а ----- Тітка 0
Titka T____ T-t-a ----- Titka
on a ona він і ---а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin - --na v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
Sme rodina. М- -ім’я. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
My s--ʺy-. M_ s______ M- s-m-y-. ---------- My simʺya.
Rodina nie je malá. С-----не--а-ень-а. С____ н_ м________ С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
Simʺ-- n------n---. S_____ n_ m________ S-m-y- n- m-l-n-k-. ------------------- Simʺya ne malenʹka.
Rodina je veľká. Сі-’я --л-к-. С____ в______ С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
S-mʺya-ve--ka. S_____ v______ S-m-y- v-l-k-. -------------- Simʺya velyka.

Hovoríme všetci „africky“?

Nie všetci sme už boli v Afrike. Je však celkom možné, že ju už navštívil každý jazyk! To si aspoň myslia niektorí vedci. Podľa nich totiž všetky jazyky pochádzajú z Afriky. Odtiaľ sa potom rozšírili do celého sveta. Celkom na svete existuje viac ako 6 000 rôznych jazykov. Všetky ale údajne majú spoločné africké korene. Vedci medzi sebou porovnali fonémy jazykov. Fonémy sú najmenšími jednotkami jazyka s rozlišovacou funkciou. Ak sa zmení fonéma, zmení sa aj význam slova. Môžeme si to ukázať na príklade z angličtiny. V angličtine označuje slovo dip a tip rôzne veci. V angličtine teda /d/ a /t/ predstavujú dve rôzne fonémy. V afrických jazykoch je táto fonetická rozmanitosť zďaleka najväčšia. Čím ďalej však ideme od Afriky, fonetická rozmanitosť výrazne ubúda. A práve v tom vidia vedci dôkaz pre svoje tézy. Populácie, ktoré migrujú, sú podľa nich homogénnejšie. Na ich vonkajších hraniciach ubúda genetickej rozmanitosti. Je to spôsobené tým, že klesá počet „osídlencov“. Čím menej génov migruje, tým je populácia homogénnejšia. Znižuje sa možnosť kombinácie génov. Výsledkom je, že členovia migrujúcej populácie sú si podobní. Vedci tomu hovoria zakladateľský efekt. Keď ľudia Afriku opustili, vzali si svoj jazyk so sebou. Menej osídlencov ale znamenalo aj menej foném. Jednotlivé jazyky sa teda postupom času zjednotili. Fakt, že homo sapiens pochádza z Afriky, je snáď už preukázaný. Uvidíme, či to platí aj o jeho jazyku ...