Slovníček fráz

sk Prídavné mená 1   »   el Επίθετα 1

78 [sedemdesiatosem]

Prídavné mená 1

Prídavné mená 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]

Επίθετα 1

Epítheta 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gréčtina Prehrať Viac
stará žena μία-μεγ-λη γ--αίκα μ__ μ_____ γ______ μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α ------------------ μία μεγάλη γυναίκα 0
mí- m--á---gy--íka m__ m_____ g______ m-a m-g-l- g-n-í-a ------------------ mía megálē gynaíka
tlstá žena μ---χο--ρή -υ-αίκα μ__ χ_____ γ______ μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α ------------------ μία χοντρή γυναίκα 0
mí- cho--r- --naíka m__ c______ g______ m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a ------------------- mía chontrḗ gynaíka
zvedavá žena μί- πε----γ--γ-να-κα μ__ π_______ γ______ μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α -------------------- μία περίεργη γυναίκα 0
mí--p-ríe--ē--y--í-a m__ p_______ g______ m-a p-r-e-g- g-n-í-a -------------------- mía períergē gynaíka
nové vozidlo έ-- κ-ι-ούργι- -----ίν--ο έ__ κ_________ α_________ έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ- ------------------------- ένα καινούργιο αυτοκίνητο 0
é-- ---n---g-o---to-í---o é__ k_________ a_________ é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t- ------------------------- éna kainoúrgio autokínēto
rýchle vozidlo ένα--ρή---ο-αυτ---νητο έ__ γ______ α_________ έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ- ---------------------- ένα γρήγορο αυτοκίνητο 0
é-- ----oro --t---nēto é__ g______ a_________ é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t- ---------------------- éna grḗgoro autokínēto
pohodlné vozidlo ένα --ετο-α--ο-ί---ο έ__ ά____ α_________ έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ- -------------------- ένα άνετο αυτοκίνητο 0
éna-á-et- -ut--í---o é__ á____ a_________ é-a á-e-o a-t-k-n-t- -------------------- éna áneto autokínēto
modré šaty έν- -π---φ-ρεμα έ__ μ___ φ_____ έ-α μ-λ- φ-ρ-μ- --------------- ένα μπλε φόρεμα 0
é-a---l-----r--a é__ m___ p______ é-a m-l- p-ó-e-a ---------------- éna mple phórema
červené šaty έ-α ------ο-φ-ρεμα έ__ κ______ φ_____ έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ- ------------------ ένα κόκκινο φόρεμα 0
é-------i-----ó-e-a é__ k______ p______ é-a k-k-i-o p-ó-e-a ------------------- éna kókkino phórema
zelené šaty έ-α-π--σι-ο φό-ε-α έ__ π______ φ_____ έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ- ------------------ ένα πράσινο φόρεμα 0
é-a--r-sino--h--e-a é__ p______ p______ é-a p-á-i-o p-ó-e-a ------------------- éna prásino phórema
čierna taška μ-α -α--- τ---τα μ__ μ____ τ_____ μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ- ---------------- μία μαύρη τσάντα 0
mía-ma--- -----a m__ m____ t_____ m-a m-ú-ē t-á-t- ---------------- mía maúrē tsánta
hnedá taška μ-α καφέ τ--ντα μ__ κ___ τ_____ μ-α κ-φ- τ-ά-τ- --------------- μία καφέ τσάντα 0
m-- --p----sán-a m__ k____ t_____ m-a k-p-é t-á-t- ---------------- mía kaphé tsánta
biela taška μί- λευκή ----τα μ__ λ____ τ_____ μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ- ---------------- μία λευκή τσάντα 0
m---l-u-ḗ-tsán-a m__ l____ t_____ m-a l-u-ḗ t-á-t- ---------------- mía leukḗ tsánta
milí ľudia σ-μπα-ητ--οί-άν----οι σ___________ ά_______ σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο- --------------------- συμπαθητικοί άνθρωποι 0
symp-t-ēt-k-- -n---ōpoi s____________ á________ s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i ----------------------- sympathētikoí ánthrōpoi
zdvorilí ľudia ε-γ-νικοί---θ-ω--ι ε________ ά_______ ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο- ------------------ ευγενικοί άνθρωποι 0
eu------- ---h--p-i e________ á________ e-g-n-k-í á-t-r-p-i ------------------- eugenikoí ánthrōpoi
zaujímaví ľudia ε-δι---ροντε- -νθρ-ποι ε____________ ά_______ ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο- ---------------------- ενδιαφέροντες άνθρωποι 0
end---h-r----- -nt--ō-oi e_____________ á________ e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i ------------------------ endiaphérontes ánthrōpoi
milé deti α-α--τά-παι--ά α______ π_____ α-α-η-ά π-ι-ι- -------------- αγαπητά παιδιά 0
a-a-ē----ai-iá a______ p_____ a-a-ē-á p-i-i- -------------- agapētá paidiá
drzé deti αυ--δη πα---ά α_____ π_____ α-θ-δ- π-ι-ι- ------------- αυθάδη παιδιά 0
au---dē p--diá a______ p_____ a-t-á-ē p-i-i- -------------- authádē paidiá
poslušné deti φρ--ιμα π-ιδιά φ______ π_____ φ-ό-ι-α π-ι-ι- -------------- φρόνιμα παιδιά 0
p---n-ma pai-iá p_______ p_____ p-r-n-m- p-i-i- --------------- phrónima paidiá

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...