Môžete mi ostrihať vlasy?
Μ--ρείτε -α -ου-----τε -α-μ----ά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
M---eíte na-mo- --pse-e -- ----i-?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Môžete mi ostrihať vlasy?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Nie príliš na krátko, prosím.
Όχ- --λ- -οντά-πα----λώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óchi---l- k---á-pa-a-al-.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Nie príliš na krátko, prosím.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Trochu kratšie, prosím.
Λ--- -ι- -ο--ά-π-----λ-.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lí-o pio k-n---para--l-.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Trochu kratšie, prosím.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Môžete vyvolať fotky?
Μ----ί-ε να εμφ-ν-σε-- τις-φωτ-γρα--ες;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mpor---- n--emp---í---e--is-phō---rap-íes?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Môžete vyvolať fotky?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Fotky sú na CD.
Ο- --τογρ----ς-είναι στο C-.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O---h---g--p-íe---ína--s-o C-.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotky sú na CD.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotky sú vo fotoaparáte.
Οι φωτογ-α-ίες-ε---ι---η- κ----α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi ph-to-r--h--- --na- -t-- -ám-ra.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Fotky sú vo fotoaparáte.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Môžete opraviť tie hodiny?
Μπ--ε-τ-------ι--ε------------λόι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mpo----e-----pis---ásete-to-r-l--?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Môžete opraviť tie hodiny?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Sklo je rozbité.
Έσ---ε-το γυ-λί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É---s---o---al-.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Sklo je rozbité.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Batéria je prázdna.
Τελείωσ-----πα----α.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T-le-ōse-ē -p--ar-a.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Batéria je prázdna.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Môžete vyžehliť tú košeľu?
Μ------- ν----δ-ρώ--τε--- --υ---ι--;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M-ore-te -a si-e-ṓse-e t- po--ám---?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Môžete vyžehliť tú košeľu?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Môžete vyčistiť tie nohavice?
Μπ-ρ--τε ν- καθα--σετ--τ- π-ντελ--ι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-or---- -----th--íse---t- p-nte--n-?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Môžete vyčistiť tie nohavice?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Môžete opraviť tie topánky?
Μ----ί-ε-να-φτι--ετε-τ- παπ---σ--;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mp--e--e n---h-i---te------p-útsi-?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Môžete opraviť tie topánky?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Môžete mi dať oheň?
Μπ--ε--- -- -ο- ---ε-- φ-τιά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mpor-íte -a-m-u d--et- -h-t-á?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Môžete mi dať oheň?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Máte zápalky alebo zapaľovač?
Έχ----σπ-ρτ- - -ναπ----;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éche-e spí--- - an-p-ḗ-a?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Máte zápalky alebo zapaľovač?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Máte popolník?
Έ-----σ-α-τοδ---ί-;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É------s-ach---o-h-í-?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Máte popolník?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Fajčíte cigary?
Κ--ν-ζετ--π---α;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Kap-ízet---o--a?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Fajčíte cigary?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Fajčíte cigarety?
Κ--ν-ζε-- τ---ά--;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Kap-----e -s--á-a?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Fajčíte cigarety?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Fajčíte fajku?
Κα--ίζετε-π-π-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K-pn-z----p--a?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Fajčíte fajku?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?