ja – môj
እ- –-የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i---- y--ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ja – môj
እኔ – የኔ
inē – yenē
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
ቁ--- ማግኘት---ቻ--ም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k--l--ēni m---n--t----ichal-ku-i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
ትኬቴን---ኘ- አ--ል--።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ti---ēn--m--in--t--ā-i-h--i-u-i.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ty – tvoj
አ-ተ- ቺ –-ያ-ተ-ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
āni-e- -h--– ----t--c-ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ty – tvoj
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Našiel si už svoje kľúče?
ቁል--ን/ሽ- -ገኘ----ው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-uli-----i-s---i------e----/shiwi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje kľúče?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
ት-----ሽን---ኘከው/--?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t-kētihi-i/shin---g-------i/shi--?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
on – jeho
እሱ-–--ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
is--–-y--u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
on – jeho
እሱ – የሱ
isu – yesu
Vieš, kde je jeho kľúč?
የሱ ቁል---ት --ዳለ ታውቃ--/-ለ-?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u-k-ul--i--et--i---ale-t-wi----e--/--les-i?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho kľúč?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
የሱ--ኬት -ት-እንዳለ--ው---/ያ--?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yesu--i--ti ---i--ni-a-e --w--’-leh----l--h-?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
ona – jej
እሷ-–--እሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i------y-’i-wa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
ona – jej
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Jej peniaze sú preč.
የእሷ ገ-ዘ- ---።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye’--wa-g-n-z----y---mi.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Jej peniaze sú preč.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
A jej kreditná karta je tiež preč.
እ- -እሷ-የ-ንክ -ርድ-----።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
in- ye’-swa yeb-n-ki-ka-idim---e---i.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
A jej kreditná karta je tiež preč.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
my – náš, naša, naše
እ--– የ-ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
i-y- - y-’i--a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
my – náš, naša, naše
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Náš dedko je chorý.
የእኛ ወ-- አ-- ህመም-ኛ --።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y--i-ya-we-i-- āyati -imemi----a--ew-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Náš dedko je chorý.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Naša babka je zdravá.
የእ--ሴ- አያ- -ነኛ ናት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
ye’-n-a-sēti---a-i -’-n--y--na-i.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Naša babka je zdravá.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
vy – váš, vaša, vaše
እናንተ –--እናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i--nit- – y--in--i-e
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
vy – váš, vaša, vaše
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Deti, kde je váš ocko?
ል-ች- የእ-ን- --ት-የት ነው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
li--c--- y--inan-te-āb--i--e----e-i?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Deti, kde je váš ocko?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Deti, kde je vaša mamička?
ል----የእ----እና--የ- -ት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lijoc------’in--i-e i-at---eti n--i?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Deti, kde je vaša mamička?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?