Dnes je horúco.
ዛ- ሞቃት -ው።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
za-ē ---’--- -e--.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Dnes je horúco.
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
Ideme na kúpalisko?
ወ--መዋ-------ንሂድ?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
w-de-m-wa-ya -e--------hīdi?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Ideme na kúpalisko?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
Máš chuť ísť plávať?
ዋ--ለመ-ድ---ጎ--አለ--ሽ?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
w--- l-m--ē-- filagot- -l---/shi?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Máš chuť ísť plávať?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Máš uterák?
ፎ- ይ-ካል-ሻ-?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
fot-- --z--ali/----i?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Máš uterák?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
Máš plavky?
የመዋ- ቁ---አ-ህ/ሽ?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
yemewa-ya k’u---’--āleh--s-i?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Máš plavky?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Máš plavky?
የ-ና ------ህ/-?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
y-wan--l-b--i -l-h-/sh-?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
Máš plavky?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
Vieš plávať?
መ-ኘት---ላለ-/-ለሽ?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
m-w-n--ti t------l-hi/----s--?
m________ t___________________
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
Vieš plávať?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
Vieš sa potápať?
ከከ-ታ -- -ወርውሮ -ጥለ- ትች--ህ--ለሽ?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
kekefi-- -a-- -e-er----o----’-l-----t----lale-i----eshi?
k_______ l___ t_________ m_________ t___________________
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
Vieš sa potápať?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
Vieš skákať do vody?
ውሃ--ስጥ -ሎ ---ት -ች-ለህ/ያለሽ?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w-----i-i-’- -e-o--e-ibati-ti-hi-ale--/yal---i?
w___ w______ z___ m_______ t___________________
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
Vieš skákať do vody?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
Kde je sprcha?
መ-ጠቢ-----የ--ነው?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
m-tat---īya------y----n-wi?
m__________ b___ y___ n____
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
Kde je sprcha?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
Kde je kabínka na prezliekanie?
ል-- -ቀየ-ያ ክ-ሉ -ት -ው?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
libi-i ----e-erī-- --fil- --t- n-wi?
l_____ m__________ k_____ y___ n____
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
Kde je kabínka na prezliekanie?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
Kde sú plavecké okuliare?
የ--- መ--- የ----?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
y----a-ya-m------’iri ye-i new-?
y________ m_________ y___ n____
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
Kde sú plavecké okuliare?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
Je voda hlboká?
ውሃ- ጥ-ቅ -ው?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w---wi t---ik-----w-?
w_____ t_______ n____
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
Je voda hlboká?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
Je voda čistá?
ውሃው-ንፁ- ነ-?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w---w---i--s’uh--n-w-?
w_____ n_______ n____
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
Je voda čistá?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
Je voda teplá?
ውሃ--ለስ-- ያ- ነ-?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
w----i l-si-as- y--------?
w_____ l_______ y___ n____
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
Je voda teplá?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
Je mi zima.
ከ-ዝቃ-ው-የ-ነሳ ደረኩ-/-በረዶ ሆ-ኩ-።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
k-k’izi-’-zēwi y-t-n-sa --re-u-yi/-b----o-h----u--i.
k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
Je mi zima.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
Voda je príliš studená.
ው-ው--ጣ- ቀ-ቃ- ነው።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
wiha---be------k’ezik-az---e-i.
w_____ b______ k_________ n____
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
Voda je príliš studená.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
Idem z vody von.
እ- ከ--ው--ስ--እ-ወ---ነው።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
inē-k-w--awi -i-i--i iy-wet’aw--newi.
i__ k_______ w______ i_________ n____
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
Idem z vody von.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.