Som objednadný u lekára.
የዶ-ተ- -ጠሮ አለ-።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
yed-k-t-ri----t-ero-ā---yi.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Som objednadný u lekára.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Mám termín o desiatej.
በ-ስር ሰ-- ቀ---አ--።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
b-’--i----e-a----’-t’--o-āl--yi.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Mám termín o desiatej.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Ako sa voláte?
የ-ባት- ---ማ----?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
ye-ā-ati-o s--i m-ni--ew-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Ako sa voláte?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Prosím posaďte sa do čakárne.
እባክ--በማ-ፊ- -ፍል-ውስ- --መጡ።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
iba---- -em---f-y- k---l- wi-it----ik---et’u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Prosím posaďte sa do čakárne.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Lekár hneď príde.
ዶክ-ር-አ-ን ----።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
do--te-i------ y-met-a--.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Lekár hneď príde.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
V akej poistovni ste poistený?
በ--ኛው --ና-ዋስ-ና -- -ር---ው----ው -ታ-ፉት?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
be-e-inyaw--yet---a ---i-------ch’---i-i--ti wisit’i --wi---t--’-f---?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
V akej poistovni ste poistený?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Čo pre Vás môžem urobiť?
ምን -ደር--- እችላ-ው?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
mi-i l---r-gi-iw- i-h---l--i?
m___ l___________ i__________
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
Čo pre Vás môžem urobiť?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
Máte bolesti?
ህመም -ለዎት?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
h---mi ālew--i?
h_____ ā_______
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
Máte bolesti?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
Kde to bolí?
የ- ጋ---ው-የ----?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
yetu-g-r- ne-i --mīy--o-i?
y___ g___ n___ y__________
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
Kde to bolí?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
Mám stále bolesti chrbta.
ሁል---ጀር-ዬ- ያመ-ል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
h-li-ī-ē-j-rib--ēni--amenyali
h_______ j_________ y________
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
Mám stále bolesti chrbta.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
Často mávam bolesti hlavy.
በ---ኛ---ራሴ---መ-ል።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
be’-b--an-awi --asēn--y---n----.
b____________ i______ y_________
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Často mávam bolesti hlavy.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Niekedy mám bolesti brucha.
አ-ድ---ድ ጊዜ--ዴን --ር--ል።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ā-----ā-idi---zē-hodēni-y-k---it’--y-li.
ā____ ā____ g___ h_____ y_______________
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Niekedy mám bolesti brucha.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Vyzlečte sa do pol pása!
ከወ-- በ-ይ-ያ-ልቁ።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
kewege-- -e-a-i-y-wili---.
k_______ b_____ y_________
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
Vyzlečte sa do pol pása!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
በመ-----ው-ጠረ-ዛ ላ- ይ--።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
be----rime-ī-aw- -’-re--ēza--a-- --te---.
b_______________ t_________ l___ y_______
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Krvný tlak je v poriadku.
የደ- -ፊት--ደ---ነ-።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
y-de-i gi---i-o-d-------ew-.
y_____ g_______ d_____ n____
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
Krvný tlak je v poriadku.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
Dám Vám injekciu.
መ----ወጋ-ታ-ው።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
m---f- i-e--w--a-ew-.
m_____ i_____________
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
Dám Vám injekciu.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
Dám Vám tabletky.
ኪ---እሰ-ዎ---።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
kī--n- i--t-i-o---ewi.
k_____ i______________
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
Dám Vám tabletky.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
Predpíšem Vám recept do lekárne.
የመድ-ኒት--ዘ--ወ-ቀ- ---ዎ-ለው።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
y-me--hanī-i m---z-- -e---’-ti-i---’i--t-l-w-.
y___________ m______ w________ i______________
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
Predpíšem Vám recept do lekárne.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.