Разговорник

ru Чувства   »   tl Mga damdamin

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тагалогский Играть Больше
Хотеть para -a-aram-----g p___ m_________ n_ p-r- m-k-r-m-a- n- ------------------ para makaramdam ng 0
Мы хотим. N----am-am-n--ami- ito- /---n-gan---n-kami. /--nte--------a--. N___________ n____ i___ / G__________ k____ / I_________ k____ N-r-r-m-a-a- n-m-n i-o- / G-n-g-n-h-n k-m-. / I-t-r-s-d- k-m-. -------------------------------------------------------------- Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. 0
Мы не хотим. A--- nam-n. A___ n_____ A-a- n-m-n- ----------- Ayaw namin. 0
Бояться ma----t m______ m-t-k-t ------- matakot 0
Я боюсь. Na-a-akot a-o. N________ a___ N-t-t-k-t a-o- -------------- Natatakot ako. 0
Я не боюсь. Hind----- n-tat---t. H____ a__ n_________ H-n-i a-o n-t-t-k-t- -------------------- Hindi ako natatakot. 0
Иметь время m---a-o-- ---o--s m________ n_ o___ m-g-a-o-n n- o-a- ----------------- magkaroon ng oras 0
У него есть время. May--ra---i--. M__ o___ s____ M-y o-a- s-y-. -------------- May oras siya. 0
У него нет времени. W-----i-ang--ras. W___ s_____ o____ W-l- s-y-n- o-a-. ----------------- Wala siyang oras. 0
Скучать n---n-p n______ n-i-n-p ------- naiinip 0
Ей скучно. N-i-n-p--iy-. N______ s____ N-i-n-p s-y-. ------------- Naiinip siya. 0
Ей не скучно. Hin-i---ya---i--ip. H____ s___ n_______ H-n-i s-y- n-i-n-p- ------------------- Hindi siya naiinip. 0
Быть голодным(ой) nagu-u-om n________ n-g-g-t-m --------- nagugutom 0
Вы голодные? Nagu----m--a -a-o? N________ b_ k____ N-g-g-t-m b- k-y-? ------------------ Nagugutom ba kayo? 0
Вы не голодные? Hind- -a k--o---gu-u---? H____ b_ k___ n_________ H-n-i b- k-y- n-g-g-t-m- ------------------------ Hindi ba kayo nagugutom? 0
Хотеть пить nauuhaw n______ n-u-h-w ------- nauuhaw 0
Они хотят пить. Nauuha- s-l-. N______ s____ N-u-h-w s-l-. ------------- Nauuhaw sila. 0
Они не хотят пить. Hi-di--ila nau-ha-. H____ s___ n_______ H-n-i s-l- n-u-h-w- ------------------- Hindi sila nauuhaw. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!