Разговорник

ru Чувства   »   tl Mga damdamin

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тагалогский Играть Больше
Хотеть p-ra--a-ar----- ng p___ m_________ n_ p-r- m-k-r-m-a- n- ------------------ para makaramdam ng 0
Мы хотим. N------d-m-n-n--in -t-- / G--a---ahan k--i-----n-eres--o k-m-. N___________ n____ i___ / G__________ k____ / I_________ k____ N-r-r-m-a-a- n-m-n i-o- / G-n-g-n-h-n k-m-. / I-t-r-s-d- k-m-. -------------------------------------------------------------- Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. 0
Мы не хотим. Aya- n--i-. A___ n_____ A-a- n-m-n- ----------- Ayaw namin. 0
Бояться m--akot m______ m-t-k-t ------- matakot 0
Я боюсь. N-t--ak-- -k-. N________ a___ N-t-t-k-t a-o- -------------- Natatakot ako. 0
Я не боюсь. Hindi-a------at----. H____ a__ n_________ H-n-i a-o n-t-t-k-t- -------------------- Hindi ako natatakot. 0
Иметь время m-g--r----n- --as m________ n_ o___ m-g-a-o-n n- o-a- ----------------- magkaroon ng oras 0
У него есть время. M-y---a------. M__ o___ s____ M-y o-a- s-y-. -------------- May oras siya. 0
У него нет времени. W--a --ya---o-a-. W___ s_____ o____ W-l- s-y-n- o-a-. ----------------- Wala siyang oras. 0
Скучать n-i---p n______ n-i-n-p ------- naiinip 0
Ей скучно. N---n-p s-ya. N______ s____ N-i-n-p s-y-. ------------- Naiinip siya. 0
Ей не скучно. Hind--siy- -a---i-. H____ s___ n_______ H-n-i s-y- n-i-n-p- ------------------- Hindi siya naiinip. 0
Быть голодным(ой) nag-g--om n________ n-g-g-t-m --------- nagugutom 0
Вы голодные? N-gu-u-o- b---ay-? N________ b_ k____ N-g-g-t-m b- k-y-? ------------------ Nagugutom ba kayo? 0
Вы не голодные? Hi-d- ba ka----------om? H____ b_ k___ n_________ H-n-i b- k-y- n-g-g-t-m- ------------------------ Hindi ba kayo nagugutom? 0
Хотеть пить na-u-aw n______ n-u-h-w ------- nauuhaw 0
Они хотят пить. Nauuha- -ila. N______ s____ N-u-h-w s-l-. ------------- Nauuhaw sila. 0
Они не хотят пить. Hi-d- --l- -auuh--. H____ s___ n_______ H-n-i s-l- n-u-h-w- ------------------- Hindi sila nauuhaw. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!