В--о--- не видно.
В______ н_ в_____
В-л-с-я н- в-д-о-
-----------------
Волосся не видно. 0 Vo---sy- ne vy--o.V_______ n_ v_____V-l-s-y- n- v-d-o-------------------Volossya ne vydno.
Я ---ю----і і --т.
Я м____ о__ і р___
Я м-л-ю о-і і р-т-
------------------
Я малюю очі і рот. 0 Y- -al--y----h--i-r--.Y_ m______ o___ i r___Y- m-l-u-u o-h- i r-t-----------------------YA malyuyu ochi i rot.
Ч----ік--ан--є і см---ь--.
Ч______ т_____ і с________
Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-.
--------------------------
Чоловік танцює і сміється. 0 Cholo--k--an--y----i--m--e-ʹ---.C_______ t________ i s__________C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-.--------------------------------Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Ві- н--и-- у--ука--палиц-.
В__ н_____ у р____ п______
В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-.
--------------------------
Він носить у руках палицю. 0 Vi- n-s--ʹ --r-k-k----ly--yu.V__ n_____ u r_____ p________V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-.-----------------------------Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
Ц- --м--і-----д-о.
Ц_ з___ і х_______
Ц- з-м- і х-л-д-о-
------------------
Це зима і холодно. 0 T-e-z-ma i--h--od--.T__ z___ i k________T-e z-m- i k-o-o-n-.--------------------Tse zyma i kholodno.
В-н не--ос-т- ---н-в і--ал--а.
В__ н_ н_____ ш_____ і п______
В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-.
------------------------------
Він не носить штанів і пальта. 0 Vi- ne--o--tʹ -----i------lʹt-.V__ n_ n_____ s______ i p______V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-.-------------------------------Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas.
Para tal, são aplicados vários métodos.
Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás?
Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil.
Ainda assim, esta questão tem ocupado os investigadores há muitos anos.
Eles pretendem investigar o modo como se falava antigamente.
Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas.
Os investigadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante.
Estudaram mais de 2000 línguas.
Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas.
O resultado deste estudo foi muito interessante.
Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV.
Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo).
Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO.
E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO.
A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas.
120 línguas tinham formas híbridas.
OVS e OSV são, por outro lado, sistemas manifestamente raros.
A maioria das línguas investigadas utiliza, pois, o princípio SOV.
Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco.
A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO.
Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia.
Os investigadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV.
Todas as línguas se baseariam neste sistema.
Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente.
Ainda se desconhecem as razões desta mudança.
Tem que haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica.
Porque segundo a própria evolução apenas sai reforçado aquilo que traz alguma vantagem...