Guia de conversação

pt Genitivo   »   uk Родовий відмінок

99 [noventa e nove]

Genitivo

Genitivo

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
o gato da minha namorada к-ш-а--о-ї -о---ги к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
kis--- --yeï ---ruhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
o cão do meu namorado с-ба-а--о-о--р--а с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
sob-------- -r-ha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
os brinquedos dos meus filhos і----к- --ї- ді-ей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
ih-a-----moï-h-d-tey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Este é o casaco do meu colega. це-----ль---мого--олеги. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
t-e – -alʹt- mo-- -o--h-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Este é o carro da minha colega. Це-- авт--о--ль-м--ї--олег-. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
Ts----a-t-mo-i-ʹ-m-y--- ko-e-y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Este é o trabalho dos meus colegas. Це-–-роб-т--м--х-к-л--. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
T-- - r---t- m---k- -ol--. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
O botão da camisa caiu. Ґ--з-к -і-л--і- ----со-----. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
Gudzyk --dl-tiv-v----------y. G_____ v_______ v__ s________ G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
A chave da garagem desapareceu. Н---є к-----ві---ар---. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
N-maye -lyuc-- -id --r-zh-. N_____ k______ v__ h_______ N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
O computador do chefe está avariado. К-мп--т-р-ке---ни----іпс--ан-й. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
K--p'-u--- ke---ny-a z--sovan-y-. K_________ k________ z__________ K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
Quem é que são os pais da rapariga? Хто--ат-ки --вчин-и? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
Kh---b---k- -i----n---? K___ b_____ d________ ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
Como é que chego à casa dos seus pais? Як --о-ти-д- --д--к---- -а-ь-ів? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Yak--r--̆-y-d--bud-n-----ï--a---iv? Y__ p_____ d_ b______ ï_ b_______ Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
A casa é / fica no fim da rua. Бу-и--- - кі-ці--у--ц-. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
B---n-k-----n--i-v---t-i. B______ v k_____ v_______ B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
Como é que se chama a capital da Suíça? Як на-и---т--- -то-и-я---е-ц----? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Y-- n--yv----ʹs-- -t-ly--ya-S--ey̆ts----̈? Y__ n____________ s________ S___________ Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
Qual é o título do livro? Я--на-и-ає------ни--? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Y-k nazyv--et-s-a -n-ha? Y__ n____________ k_____ Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? Я- з-----д---й----і---? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Ya--zva---d--ey- ----div? Y__ z____ d____ s_______ Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
Quando é que são as férias (da escola) das crianças? К-л- --д-т-й--ан-кули? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
K--y u di-e----an-kuly? K___ u d____ k________ K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
Quais são os horários de atendimento do médico? Кол----ийм-є--і-ар? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
K-ly-p-yy̆---e li-a-? K___ p_______ l_____ K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
Quais são os horários de abertura do museu? К----м-з-й-ві--и-е-и-? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
K----m-ze---vid-hy-en-y-? K___ m____ v___________ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

Melhor concentração = melhor aprendizagem

Se quisermos aprender, temos que nos concentrar. Toda a nossa atenção deve centrar-se numa única coisa. A capacidade de concentração não é inata. Primeiro, temos que aprender a concentrar-nos. Isto é o que acontece, sobretudo, no infantário ou na escola. Com seis anos de idade, as crianças conseguem manter a concentração durante cerca de 15 minutos. Os jovens com 14 anos conseguem concentram-se o dobro do tempo. Nos adultos, a fase de concentração dura até cerca de 45 minutos. A partir de um dado momento, a capacidade de concentração diminui. As pessoas perdem o interesse pela matéria que estão a estudar. Também é possível que estejam cansados ou estressados. Assim, a aprendizagem torna-se ainda mais difícil. A memória vê-se incapaz de reter a matéria corretamente. No entanto, pode-se aumentar a sua capacidade de concentração! É muito importante que se tenha dormido o suficiente antes do momento da aprendizagem. Quando estamos cansados a nossa capacidade de concentração dura pouco tempo. O nosso cérebro comete mais erros quando estamos cansados. Também as nossas emoções podem influenciar a nossa concentração. Quem quiser aprender com êxito, deve adotar um estado emocional neutro. As emoções demasiado positivas ou negativas impedem que se tenha êxito na aprendizagem. É claro que nem sempre se pode controlar as emoções. Pode-se, no entanto, tentar ignorá-las quando estamos a estudar. Quem quiser se concentrar, tem que estar motivado. Durante a aprendizagem devemos seguir sempre os nossos objetivos. Só, então, é que o nosso cérebro está preparado para se concentrar. Um ambiente traquilo é igualmente importante para uma boa concentração. Então, não se esqueça: beba muita água quando estiver a estudar para se manter acordado... Quem seguir todas estas dicas, irá certamente concentrar-se durante muito tempo.