Onde é que aprendeu espanhol?
நீங்-ள்------ி----ொழி எ-்கு கற--ு -----ீர்-ள-?
நீ___ ஸ்___ மொ_ எ__ க__ கொ______
ந-ங-க-் ஸ-ப-ன-ஷ- ம-ழ- எ-்-ு க-்-ு க-ண-ட-ர-க-்-
----------------------------------------------
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
0
n------s-āṉi- moḻ--eṅk- -aṟṟ- --ṇ-īrka-?
n_____ s_____ m___ e___ k____ k_________
n-ṅ-a- s-ā-i- m-ḻ- e-k- k-ṟ-u k-ṇ-ī-k-ḷ-
----------------------------------------
nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ?
Onde é que aprendeu espanhol?
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ?
(Você) também fala português?
ந------ ப-ர்ச-க-----ொ-ி---்-ப-ச---ர்களா?
நீ___ போ____ மொ___ பே______
ந-ங-க-் ப-ர-ச-க-ஸ- ம-ழ-ய-ம- ப-ச-வ-ர-க-ா-
----------------------------------------
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
0
Nī-kaḷ-p--c--īs-m--iy---pēcuvī--a-ā?
N_____ p_______ m______ p___________
N-ṅ-a- p-r-u-ī- m-ḻ-y-m p-c-v-r-a-ā-
------------------------------------
Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā?
(Você) também fala português?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā?
Sim e eu também falo um pouco italiano.
ஆம்.ந-ன் ச-ற-த- இ--த-ல-ய----ொ-- க-- ப-சு--ன-.
ஆ____ சி__ இ_____ மொ_ கூ_ பே____
ஆ-்-ந-ன- ச-ற-த- இ-்-ா-ி-ன- ம-ழ- க-ட ப-ச-வ-ன-.
---------------------------------------------
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
0
Ā--N-----ṟi----t-ā-i-----oḻi kūṭa--ē---ēṉ.
Ā_____ c_____ i________ m___ k___ p_______
Ā-.-ā- c-ṟ-t- i-t-l-y-ṉ m-ḻ- k-ṭ- p-c-v-ṉ-
------------------------------------------
Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ.
Sim e eu também falo um pouco italiano.
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ.
Eu acho que você fala muito bem.
ந-ங்க-- -ிக-ு-் --்ற-க பே---ி--ர--ள்.
நீ___ மி___ ந___ பே_______
ந-ங-க-் ம-க-ு-் ந-்-ா- ப-ச-க-ற-ர-க-்-
-------------------------------------
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
0
Nī-ka- m---vu- --ṉ---a p-cu---ī----.
N_____ m______ n______ p____________
N-ṅ-a- m-k-v-m n-ṉ-ā-a p-c-k-ṟ-r-a-.
------------------------------------
Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ.
Eu acho que você fala muito bem.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ.
As línguas são muito parecidas.
இந்த --ழி-ள- எ-----் -ர- -ாத-----க --்-ன.
இ__ மொ___ எ___ ஒ_ மா____ உ____
இ-்- ம-ழ-க-் எ-்-ா-் ஒ-ே ம-த-ர-ய-க உ-்-ன-
-----------------------------------------
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
0
I-ta----i-a--el--- orē-mā---iyā-a -ḷ---a.
I___ m______ e____ o__ m_________ u______
I-t- m-ḻ-k-ḷ e-l-m o-ē m-t-r-y-k- u-ḷ-ṉ-.
-----------------------------------------
Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa.
As línguas são muito parecidas.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa.
Eu percebo-as bem.
எ--்-ு--வை-நன-ற-க-ப-ரிகிற-ு.
எ___ இ_ ந___ பு_____
எ-க-க- இ-ை ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
----------------------------
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ-k-u--vai-naṉṟāka---riki---u.
E_____ i___ n______ p__________
E-a-k- i-a- n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
-------------------------------
Eṉakku ivai naṉṟāka purikiṟatu.
Eu percebo-as bem.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku ivai naṉṟāka purikiṟatu.
Mas falar e escrever é difícil.
ஆ--ல்-----்பதும- எழ-த-----் க--னம-.
ஆ__ ப_____ எ_____ க____
ஆ-ா-் ப-ி-்-த-ம- எ-ு-ு-த-ம- க-ி-ம-.
-----------------------------------
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
0
Āṉā- paṭippa-um--ḻutu--tum -a----m.
Ā___ p_________ e_________ k_______
Ā-ā- p-ṭ-p-a-u- e-u-u-a-u- k-ṭ-ṉ-m-
-----------------------------------
Āṉāl paṭippatum eḻutuvatum kaṭiṉam.
Mas falar e escrever é difícil.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Āṉāl paṭippatum eḻutuvatum kaṭiṉam.
Eu ainda faço muitos erros.
நா---இப்--ழ--ு-க-- ---ைய--ப---க-் வ---க-ற--்
நா_ இ____ கூ_ நி__ த____ வி____
ந-ன- இ-்-ொ-ு-ு க-ட ந-ற-ய த-்-ு-ள- வ-ட-க-ற-ன-
--------------------------------------------
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
0
N-- i-----tu -ū-a-ni--i-- -ap-u--ḷ vi--k---ṉ
N__ i_______ k___ n______ t_______ v________
N-ṉ i-p-ḻ-t- k-ṭ- n-ṟ-i-a t-p-u-a- v-ṭ-k-ṟ-ṉ
--------------------------------------------
Nāṉ ippoḻutu kūṭa niṟaiya tappukaḷ viṭukiṟēṉ
Eu ainda faço muitos erros.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Nāṉ ippoḻutu kūṭa niṟaiya tappukaḷ viṭukiṟēṉ
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
தயவ- -ெய்-ு எ---தவற---ை-உ-ன-க்-ுடன்-த-ரு------கள்.
த__ செ__ எ_ த____ உ______ தி_______
த-வ- ச-ய-த- எ-் த-ற-க-ை உ-ன-க-க-ட-் த-ர-த-த-ங-க-்-
--------------------------------------------------
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
0
tayav------u-------a-ukaḷ----ṭ----kuṭa- ---u-----a-.
t_____ c____ e_ t__________ u__________ t___________
t-y-v- c-y-u e- t-v-ṟ-k-ḷ-i u-a-u-k-ṭ-ṉ t-r-t-u-k-ḷ-
----------------------------------------------------
tayavu ceytu eṉ tavaṟukaḷai uṭaṉukkuṭaṉ tiruttuṅkaḷ.
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
tayavu ceytu eṉ tavaṟukaḷai uṭaṉukkuṭaṉ tiruttuṅkaḷ.
A sua pronúncia é muito boa.
உ--------------ப- ம--வ--்-ந-்-ாக-உ-்ளத-.
உ___ உ_____ மி___ ந___ உ____
உ-்-ள- உ-்-ர-ப-ப- ம-க-ு-் ந-்-ா- உ-்-த-.
----------------------------------------
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
0
Uṅ-a- --ca-ip-u--ika-----aṉṟ--- --ḷ--u.
U____ u________ m______ n______ u______
U-k-ḷ u-c-r-p-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a u-ḷ-t-.
---------------------------------------
Uṅkaḷ uccarippu mikavum naṉṟāka uḷḷatu.
A sua pronúncia é muito boa.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Uṅkaḷ uccarippu mikavum naṉṟāka uḷḷatu.
Você tem um pequeno sotaque.
உங்---க்----ொஞ--------ஸெ---்--ரு--க---ு.
உ_____ கொ___ ஆ____ இ______
உ-்-ள-க-க- க-ஞ-ச-் ஆ-்-ெ-்-் இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
0
Uṅ--ḷ-kk- ---ca- -----ṭ-ir-kk---tu.
U________ k_____ ā_____ i__________
U-k-ḷ-k-u k-ñ-a- ā-s-ṉ- i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Uṅkaḷukku koñcam ākseṉṭ irukkiṟatu.
Você tem um pequeno sotaque.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Uṅkaḷukku koñcam ākseṉṭ irukkiṟatu.
Nota-se de onde você é.
நீ---ள் -ந-- ந--------எ---ு---ரி-்-ு --ட-கிறது.
நீ___ எ__ நா____ எ__ தெ___ வி_____
ந-ங-க-் எ-்- ந-ட-ட-ர- எ-்-ு த-ர-ந-த- வ-ட-க-ற-ு-
-----------------------------------------------
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
0
Nīṅkaḷ en-a-nā--a---------t--in-- ---uki-at-.
N_____ e___ n_______ e___ t______ v__________
N-ṅ-a- e-t- n-ṭ-a-a- e-ṟ- t-r-n-u v-ṭ-k-ṟ-t-.
---------------------------------------------
Nīṅkaḷ enta nāṭṭavar eṉṟu terintu viṭukiṟatu.
Nota-se de onde você é.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Nīṅkaḷ enta nāṭṭavar eṉṟu terintu viṭukiṟatu.
Qual é a sua língua materna?
உங-கள--ைய-தாய--ொழி -து?
உ_____ தா___ எ__
உ-்-ள-ட-ய த-ய-ம-ழ- எ-ு-
-----------------------
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
0
Uṅka-uṭa--a t-y---i -tu?
U__________ t______ e___
U-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-o-i e-u-
------------------------
Uṅkaḷuṭaiya tāymoḻi etu?
Qual é a sua língua materna?
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Uṅkaḷuṭaiya tāymoḻi etu?
Está a tirar um curso de línguas?
நீ---ள- --ும----ழ-பய-------ுப--ி--க--ச--்க-ற-----ா?
நீ___ ஏ__ மொ___________ செ_______
ந-ங-க-் ஏ-ு-் ம-ழ-ப-ி-்-ி-க-ப-ப-ற-க- ச-ல-க-ற-ர-க-ா-
---------------------------------------------------
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
0
Nī--aḷ ē-um -oḻ--ay--civ------ṟ-u---lk--īrkaḷā?
N_____ ē___ m____________________ c____________
N-ṅ-a- ē-u- m-ḻ-p-y-ṟ-i-a-u-p-ṟ-u c-l-i-ī-k-ḷ-?
-----------------------------------------------
Nīṅkaḷ ētum moḻipayiṟcivakuppiṟku celkiṟīrkaḷā?
Está a tirar um curso de línguas?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētum moḻipayiṟcivakuppiṟku celkiṟīrkaḷā?
Qual é o manual que você usa?
நீங--ள் எ-்--ப--------உ-ய--ிக்க--ீர்கள்?
நீ___ எ__ பு____ உ__________
ந-ங-க-் எ-்- ப-த-த-ம- உ-ய-க-க-க-ற-ர-க-்-
----------------------------------------
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
0
N-ṅkaḷ--n-a-p--t--am u-------k--īrk-ḷ?
N_____ e___ p_______ u________________
N-ṅ-a- e-t- p-t-a-a- u-a-ō-i-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
Nīṅkaḷ enta puttakam upayōkikkiṟīrkaḷ?
Qual é o manual que você usa?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ enta puttakam upayōkikkiṟīrkaḷ?
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
எ-க்-- -ப-பொ---ு அ--்--ெயர- ----ம்-இல-லை.
எ___ இ____ அ__ பெ__ ஞா___ இ___
எ-க-க- இ-்-ொ-ு-ு அ-ன- ப-ய-் ஞ-ப-ம- இ-்-ை-
-----------------------------------------
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
0
Eṉ--k- -pp---tu at----e-ar--āpa--- i-l--.
E_____ i_______ a___ p____ ñ______ i_____
E-a-k- i-p-ḻ-t- a-a- p-y-r ñ-p-k-m i-l-i-
-----------------------------------------
Eṉakku ippoḻutu ataṉ peyar ñāpakam illai.
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Eṉakku ippoḻutu ataṉ peyar ñāpakam illai.
Não me lembro do título.
அ------யர்-எ------இ--த-ச-ய-்----க-்--ர--ல்--.
அ__ பெ__ எ___ இ__ ச___ ஞா___ வ_____
அ-ன- ப-ய-் எ-க-க- இ-்- ச-ய-் ஞ-ப-ம- வ-வ-ல-ல-.
---------------------------------------------
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
0
Ataṉ---yar eṉakk- in--------a--ñ--ak-- v-r--il--i.
A___ p____ e_____ i___ c______ ñ______ v__________
A-a- p-y-r e-a-k- i-t- c-m-y-m ñ-p-k-m v-r-v-l-a-.
--------------------------------------------------
Ataṉ peyar eṉakku inta camayam ñāpakam varavillai.
Não me lembro do título.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Ataṉ peyar eṉakku inta camayam ñāpakam varavillai.
Eu esqueci-me.
என---- மற-்---விட்டது.
எ___ ம___ வி____
எ-க-க- ம-ந-த- வ-ட-ட-ு-
----------------------
எனக்கு மறந்து விட்டது.
0
Eṉ--ku m--a-t---iṭṭ-tu.
E_____ m______ v_______
E-a-k- m-ṟ-n-u v-ṭ-a-u-
-----------------------
Eṉakku maṟantu viṭṭatu.
Eu esqueci-me.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Eṉakku maṟantu viṭṭatu.