Guia de conversação

pt Na cozinha   »   bg В кухнята

19 [dezanove]

Na cozinha

Na cozinha

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

V kukhnyata

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Búlgaro Tocar mais
Tens uma cozinha nova? Н--- кух-- -и--маш? Н___ к____ л_ и____ Н-в- к-х-я л- и-а-? ------------------- Нова кухня ли имаш? 0
N----ku----a-li i----? N___ k______ l_ i_____ N-v- k-k-n-a l- i-a-h- ---------------------- Nova kukhnya li imash?
O que é que queres cozinhar hoje? К------с-а--да---о--и- ---с? К____ и____ д_ с______ д____ К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-? ---------------------------- Какво искаш да сготвиш днес? 0
K---- -skas---- sgo---sh-d---? K____ i_____ d_ s_______ d____ K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? ------------------------------ Kakvo iskash da sgotvish dnes?
Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás? Н- -лектри--ска-п-ч-а -и-г-т--- и-- н- -а-? Н_ е___________ п____ л_ г_____ и__ н_ г___ Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з- ------------------------------------------- На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
Na ----k-richesk- p-------i-g---i-h ili--- g--? N_ y_____________ p_____ l_ g______ i__ n_ g___ N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z- ----------------------------------------------- Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
Vou cortar as cebolas? Д--н---ж- -- -ука? Д_ н_____ л_ л____ Д- н-р-ж- л- л-к-? ------------------ Да нарежа ли лука? 0
D--n----h- -i -uka? D_ n______ l_ l____ D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------- Da narezha li luka?
Vou descascar as batatas? Да ----- -- ----о---е? Д_ о____ л_ к_________ Д- о-е-я л- к-р-о-и-е- ---------------------- Да обеля ли картофите? 0
Da-o---ya--i k--t-f--e? D_ o_____ l_ k_________ D- o-e-y- l- k-r-o-i-e- ----------------------- Da obelya li kartofite?
Vou lavar a alface? Д-----и---и с-лат-та? Д_ и____ л_ с________ Д- и-м-я л- с-л-т-т-? --------------------- Да измия ли салатата? 0
Da-----y---i -----ata? D_ i_____ l_ s________ D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------- Da izmiya li salatata?
Onde é que estão os copos? К-д- ----ашите? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Къде са чашите? 0
Kyde s-----s--te? K___ s_ c________ K-d- s- c-a-h-t-? ----------------- Kyde sa chashite?
Onde é que está a louça? К-де с- --д-ве--? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Къде са съдовете? 0
Ky-e-sa-sy----te? K___ s_ s________ K-d- s- s-d-v-t-? ----------------- Kyde sa sydovete?
Onde é que estão os talheres? К-д- са --и--ри-е? К___ с_ п_________ К-д- с- п-и-о-и-е- ------------------ Къде са приборите? 0
Kyde -a p-----ite? K___ s_ p_________ K-d- s- p-i-o-i-e- ------------------ Kyde sa priborite?
Tens um abre-latas? Им-- л--о--а---к--за к---ер--? И___ л_ о________ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-? ------------------------------ Имаш ли отварачка за консерви? 0
I--s- l- --------k- -a ko-s---i? I____ l_ o_________ z_ k________ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------- Imash li otvarachka za konservi?
Tens um abridor de garrafas? Има- л--о--ара-к- -----тилки? И___ л_ о________ з_ б_______ И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и- ----------------------------- Имаш ли отварачка за бутилки? 0
Imash l--o-va--chka-za-but--ki? I____ l_ o_________ z_ b_______ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i- ------------------------------- Imash li otvarachka za butilki?
Tens um saca-rolhas? И-а--л--т----шон? И___ л_ т________ И-а- л- т-р-у-о-? ----------------- Имаш ли тирбушон? 0
I--s- -- --rbush-n? I____ l_ t_________ I-a-h l- t-r-u-h-n- ------------------- Imash li tirbushon?
Cozinhas a sopa nesta panela? В--а-----нд-ер- ----е-гот--- суп---? В т___ т_______ л_ щ_ г_____ с______ В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-? ------------------------------------ В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V t-z--ten-z-er- -i --c-- -o--ish -up--a? V t___ t________ l_ s____ g______ s______ V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------- V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
Fritas o peixe nesta frigideira? В---з- т-га- ли-ще п-рж-ш--и-а-а? В т___ т____ л_ щ_ п_____ р______ В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-? --------------------------------- В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V-t--i----an--- s-c-e---rz-i-- r-ba-a? V t___ t____ l_ s____ p_______ r______ V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------- V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
Grelhas os legumes neste grelhador? На--аз- -кар- л- -е-печ-ш-з-----у--т-? Н_ т___ с____ л_ щ_ п____ з___________ Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е- -------------------------------------- На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
N- ta---s---a l--sh--e----h-s--z--enchut-it-? N_ t___ s____ l_ s____ p______ z_____________ N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e- --------------------------------------------- Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
Eu ponho a mesa. Аз сла-ам ----т-. А_ с_____ м______ А- с-а-а- м-с-т-. ----------------- Аз слагам масата. 0
Az --a--m -as--a. A_ s_____ m______ A- s-a-a- m-s-t-. ----------------- Az slagam masata.
Aqui estão as facas, os garfos e as colheres. Т-ва-са---жов---,--и-иц----и ---и-ите. Т___ с_ н________ в_______ и л________ Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-. -------------------------------------- Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
T-va-sa-nozh---te, -i-its-te --lyzhitsi--. T___ s_ n_________ v________ i l__________ T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. ------------------------------------------ Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos. Т--а--- чашите---ин-ите-и-с-л-е----е. Т___ с_ ч______ ч______ и с__________ Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-. ------------------------------------- Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
T-v---- --as-i-e,--hin---e ---al--tk-t-. T___ s_ c________ c_______ i s__________ T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ---------------------------------------- Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.

Aprendizagem e tipos de aprendizagem

Quem não faz muitos progressos na sua aprendizagem, pode estar a aprender de uma forma inadequada. Isto significa que não está a aprender segundo o seu tipo de aprendizagem. De um modo geral, podemos distinguir quatro tipos de aprendizagem. São organizados em função dos orgãos dos sentidos. Os tipos de aprendizagem são os seguintes: auditivo, visual, comunicativo e motor. As pessoas que pertencem ao tipo auditivo assimilam melhor a informação que chega através do ouvido. Conseguem lembrar-se, por exemplo, das músicas com facilidade. Este tipo de pessoas costumam estudar em voz alta, repetindo o vocabulário. Este tipo de pessoas costumam falar muito consigo mesmas. Os CDs ou as palestras sobre o tema em questão podem ser-lhes muito úteis. Aqueles que pertencem ao tipo visual assimilam melhor o material que veem. Por isso, é muito importante a leitura de toda a informação. Quando estão a estudar optam por fazer muitos apontamentos. Do mesmo modo, preferem as imagens, as tabelas e os cartões com apontamentos. Este tipo de pessoas costumar ler e sonhar muito. Em ambientes agradáveis, costumam estudar muito melhor. As pessoas que pertencem ao tipo comunicativo preferem os diálogos e as discussões. Precisam de interação e de dialogar com os outros. Nas aulas, costumam fazer muitas perguntas e adoram os trabalhos de grupo. As pessoas que pertencem ao tipo motor aprendem através do movimento. Preferem "aprender fazendo" e querem experimentar tudo. Ao estudarem, fazem-no estando fisicamente ativos e mastigando pastilha elástica. Não gostam de teoria, mas sim de experiências. O que importa é que quase todas as pessoas possuem caraterísticas dos vários tipos de aprendizagem. Não existe ninguém que se enquadre num único tipo de aprendizagem. Por esta razão, a melhor maneira de aprender é quando utilizamos todos os nossos sentidos. Porque, assim, o nosso cérebro é ativado várias vezes e armazena corretamente a nova informação. Escute, leia e discuta o novo vocabulário! Em seguida, pratique desporto!