Guia de conversação

pt Meses   »   mk Месеци

11 [onze]

Meses

Meses

11 [единаесет]

11 [yedinayesyet]

Месеци

Myesyetzi

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Macedónio Tocar mais
janeiro јануари ј______ ј-н-а-и ------- јануари 0
јa-oo--i ј_______ ј-n-o-r- -------- јanooari
fevereiro фе-ру--и ф_______ ф-в-у-р- -------- февруари 0
fyev---a-i f_________ f-e-r-o-r- ---------- fyevrooari
março март м___ м-р- ---- март 0
m--t m___ m-r- ---- mart
abril апр-л а____ а-р-л ----- април 0
a-ril a____ a-r-l ----- april
maio мај м__ м-ј --- мај 0
maј m__ m-ј --- maј
junho ј--и ј___ ј-н- ---- јуни 0
ј-o-i ј____ ј-o-i ----- јooni
São seis meses. Ов--се -ес---есе-и. О__ с_ ш___ м______ О-а с- ш-с- м-с-ц-. ------------------- Ова се шест месеци. 0
O-a sy--shy--t -------zi. O__ s__ s_____ m_________ O-a s-e s-y-s- m-e-y-t-i- ------------------------- Ova sye shyest myesyetzi.
janeiro, fevereiro, março, јан--р-, -ев-у-ри- м-рт, ј_______ ф________ м____ ј-н-а-и- ф-в-у-р-, м-р-, ------------------------ јануари, февруари, март, 0
ј-------,-f-e-r-oari---a-t, ј________ f__________ m____ ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r-, --------------------------- јanooari, fyevrooari, mart,
abril, maio, junho. а-р-л- -ај-- -у--. а_____ м__ и ј____ а-р-л- м-ј и ј-н-. ------------------ април, мај и јуни. 0
apri-,--a----јo-ni. a_____ m__ i ј_____ a-r-l- m-ј i ј-o-i- ------------------- april, maј i јooni.
julho јули ј___ ј-л- ---- јули 0
ј---i ј____ ј-o-i ----- јooli
agosto а---ст а_____ а-г-с- ------ август 0
a-gu-ost a_______ a-g-o-s- -------- avguoost
setembro с-п-ем--и с________ с-п-е-в-и --------- септември 0
s--p-yem-ri s__________ s-e-t-e-v-i ----------- syeptyemvri
outubro о-----ри о_______ о-т-м-р- -------- октомври 0
okt-m-ri o_______ o-t-m-r- -------- oktomvri
novembro ное-ври н______ н-е-в-и ------- ноември 0
noye---i n_______ n-y-m-r- -------- noyemvri
dezembro д-к---ри д_______ д-к-м-р- -------- декември 0
dyek---v-i d_________ d-e-y-m-r- ---------- dyekyemvri
Também são seis meses. Ов--с- ---о--ака--ес--м----и. О__ с_ и___ т___ ш___ м______ О-а с- и-т- т-к- ш-с- м-с-ц-. ----------------------------- Ова се исто така шест месеци. 0
Ov----- --t- ta-a-s-y-s----esye-zi. O__ s__ i___ t___ s_____ m_________ O-a s-e i-t- t-k- s-y-s- m-e-y-t-i- ----------------------------------- Ova sye isto taka shyest myesyetzi.
julho, agosto, setembro ј--и, ---у--- с-пт---ри ј____ а______ с________ ј-л-, а-г-с-, с-п-е-в-и ----------------------- јули, август, септември 0
јoo--, avg----t,-syep--emv-i ј_____ a________ s__________ ј-o-i- a-g-o-s-, s-e-t-e-v-i ---------------------------- јooli, avguoost, syeptyemvri
outubro, novembro e dezembro. о-то-ври, --е-в-и, --ке---и. о________ н_______ д________ о-т-м-р-, н-е-в-и- д-к-м-р-. ---------------------------- октомври, ноември, декември. 0
okt---ri, noye-v--,-d------vr-. o________ n________ d__________ o-t-m-r-, n-y-m-r-, d-e-y-m-r-. ------------------------------- oktomvri, noyemvri, dyekyemvri.

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!