Guia de conversação

pt Meses   »   bn মাস

11 [onze]

Meses

Meses

১১ [এগারো]

11 [ēgārō]

মাস

māsa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Bengali Tocar mais
janeiro জা-ুয়ারী জা___ জ-ন-য়-র- -------- জানুয়ারী 0
jān----ī j_______ j-n-ẏ-r- -------- jānuẏārī
fevereiro ফ----ুয়--ী ফে____ ফ-ব-র-য়-র- ---------- ফেব্রুয়ারী 0
phēb---ārī p_________ p-ē-r-ẏ-r- ---------- phēbruẏārī
março মা-্চ মা__ ম-র-চ ----- মার্চ 0
mā--a m____ m-r-a ----- mārca
abril এ-্র-ল এ___ এ-্-ি- ------ এপ্রিল 0
ēprila ē_____ ē-r-l- ------ ēprila
maio ম- মে ম- -- মে 0
m_ m- --
junho জুন জু_ জ-ন --- জুন 0
ju-a j___ j-n- ---- juna
São seis meses. এ--ু-ি -ল ছ- --- ৷ এ___ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল- হ- ছ- ম-স ৷ ------------------ এইগুলি হল ছয় মাস ৷ 0
ē'-g-li -----c--ẏ- --sa ē______ h___ c____ m___ ē-i-u-i h-l- c-a-a m-s- ----------------------- ē'iguli hala chaẏa māsa
janeiro, fevereiro, março, জান-য়া-ী, ফ--্র-য়-র---ম--্চ জা____ ফে_____ মা__ জ-ন-য়-র-, ফ-ব-র-য়-র-, ম-র-চ --------------------------- জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ 0
j-n-ẏ-----phē-ru----, -ārca j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
abril, maio, junho. এ-্-ি---ম--এ-ং --ন-৷ এ____ মে এ_ জু_ ৷ এ-্-ি-, ম- এ-ং জ-ন ৷ -------------------- এপ্রিল, মে এবং জুন ৷ 0
ēpr-l-, -ē -ba- --na ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
julho জুল-ই জু__ জ-ল-ই ----- জুলাই 0
j-lā'i j_____ j-l-'- ------ julā'i
agosto আ-স-ট আ___ আ-স-ট ----- আগস্ট 0
āg--ṭa ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
setembro স--্-----র সে_____ স-প-ট-ম-ব- ---------- সেপ্টেম্বর 0
s---ē-ba-a s_________ s-p-ē-b-r- ---------- sēpṭēmbara
outubro অ-----র অ____ অ-্-ো-র ------- অক্টোবর 0
a---bara a_______ a-ṭ-b-r- -------- akṭōbara
novembro ন--ম--র ন____ ন-ে-্-র ------- নভেম্বর 0
n----mb--a n_________ n-b-ē-b-r- ---------- nabhēmbara
dezembro ডি-ে---র ডি____ ড-স-ম-ব- -------- ডিসেম্বর 0
ḍisēmbara ḍ________ ḍ-s-m-a-a --------- ḍisēmbara
Também são seis meses. এ-গু----হ-------স ৷ এ____ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল-ও হ- ছ- ম-স ৷ ------------------- এইগুলিও হল ছয় মাস ৷ 0
ē-i-u-----h-la c-aẏ- ---a ē________ h___ c____ m___ ē-i-u-i-ō h-l- c-a-a m-s- ------------------------- ē'iguli'ō hala chaẏa māsa
julho, agosto, setembro জ--া-----স--- স-প্ট-ম--র জু___ আ____ সে_____ জ-ল-ই- আ-স-ট- স-প-ট-ম-ব- ------------------------ জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর 0
julā--, -gas--- -ē----bara j______ ā______ s_________ j-l-'-, ā-a-ṭ-, s-p-ē-b-r- -------------------------- julā'i, āgasṭa, sēpṭēmbara
outubro, novembro e dezembro. অ-্ট-বর- ন-ে---র--বং---স------৷ অ_____ ন____ এ_ ডি____ ৷ অ-্-ো-র- ন-ে-্-র এ-ং ড-স-ম-ব- ৷ ------------------------------- অক্টোবর, নভেম্বর এবং ডিসেম্বর ৷ 0
ak------, nabh-mb--a--ba----s---ara a________ n_________ ē___ ḍ________ a-ṭ-b-r-, n-b-ē-b-r- ē-a- ḍ-s-m-a-a ----------------------------------- akṭōbara, nabhēmbara ēbaṁ ḍisēmbara

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!