Guia de conversação

pt Meses   »   te నెలలు

11 [onze]

Meses

Meses

11 [పదకొండు]

11 [Padakoṇḍu]

నెలలు

Nelalu

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Telugu Tocar mais
janeiro జ-వ-ి జ___ జ-వ-ి ----- జనవరి 0
J-na--ri J_______ J-n-v-r- -------- Janavari
fevereiro ఫి-్ర-రి ఫి____ ఫ-బ-ర-ర- -------- ఫిబ్రవరి 0
Ph-------i P_________ P-i-r-v-r- ---------- Phibravari
março మా-్-ి మా__ మ-ర-చ- ------ మార్చి 0
Mā--i M____ M-r-i ----- Mārci
abril ఏప-ర--్ ఏ___ ఏ-్-ి-్ ------- ఏప్రిల్ 0
Ē-ril Ē____ Ē-r-l ----- Ēpril
maio -ే మే మ- -- మే 0
M_ M- --
junho జూన్ జూ_ జ-న- ---- జూన్ 0
Jūn J__ J-n --- Jūn
São seis meses. ఇ----రు-నెలలు ఇ_ ఆ_ నె__ ఇ-ి ఆ-ు న-ల-ు ------------- ఇవి ఆరు నెలలు 0
Ivi -r- -ela-u I__ ā__ n_____ I-i ā-u n-l-l- -------------- Ivi āru nelalu
janeiro, fevereiro, março, జన--ి- -ి-్----, --ర్-ి జ____ ఫి_____ మా__ జ-వ-ి- ఫ-బ-ర-ర-, మ-ర-చ- ----------------------- జనవరి, ఫిబ్రవరి, మార్చి 0
J-na--ri- -h---av--i,-mā-ci J________ p__________ m____ J-n-v-r-, p-i-r-v-r-, m-r-i --------------------------- Janavari, phibravari, mārci
abril, maio, junho. ఏప్-ి--,-మే,--ూన్ ఏ____ మే_ జూ_ ఏ-్-ి-్- మ-, జ-న- ----------------- ఏప్రిల్, మే, జూన్ 0
Ē-r--,-mē, jūn Ē_____ m__ j__ Ē-r-l- m-, j-n -------------- Ēpril, mē, jūn
julho జూ-ై జూ_ జ-ల- ---- జూలై 0
J---i J____ J-l-i ----- Jūlai
agosto ఆ-స--ు ఆ___ ఆ-స-ట- ------ ఆగస్టు 0
Āg-s-u Ā_____ Ā-a-ṭ- ------ Āgasṭu
setembro స--్ట-ం--్ సె____ స-ప-ట-ం-ర- ---------- సెప్టెంబర్ 0
Sep--m-ar S________ S-p-e-b-r --------- Sepṭembar
outubro అక--ో-ర్ అ____ అ-్-ో-ర- -------- అక్టోబర్ 0
A-ṭōb-r A______ A-ṭ-b-r ------- Akṭōbar
novembro న--బ-్ న___ న-ం-ర- ------ నవంబర్ 0
Nava-b-r N_______ N-v-m-a- -------- Navambar
dezembro డ---ంబ-్ డి___ డ-స-ం-ర- -------- డిసెంబర్ 0
Ḍis--bar Ḍ_______ Ḍ-s-m-a- -------- Ḍisembar
Também são seis meses. ఇ---కూ-ా--ర- న-లలే ఇ_ కూ_ ఆ_ నె__ ఇ-ి క-డ- ఆ-ు న-ల-ే ------------------ ఇవి కూడా ఆరు నెలలే 0
Iv----ḍā ār- nel-lē I__ k___ ā__ n_____ I-i k-ḍ- ā-u n-l-l- ------------------- Ivi kūḍā āru nelalē
julho, agosto, setembro జు-ై--ఆ-స-టు,-స---టెం-ర్ జు__ ఆ____ సె____ జ-ల-, ఆ-స-ట-, స-ప-ట-ం-ర- ------------------------ జులై, ఆగస్టు, సెప్టెంబర్ 0
J--a-, ---sṭu,-s-----bar J_____ ā______ s________ J-l-i- ā-a-ṭ-, s-p-e-b-r ------------------------ Julai, āgasṭu, sepṭembar
outubro, novembro e dezembro. అక---బర్-----బర్------ం--్ అ_____ న____ డి___ అ-్-ో-ర-, న-ం-ర-, డ-స-ం-ర- -------------------------- అక్టోబర్, నవంబర్, డిసెంబర్ 0
Akṭ-b--- na---ba-- ḍ-s-mbar A_______ n________ ḍ_______ A-ṭ-b-r- n-v-m-a-, ḍ-s-m-a- --------------------------- Akṭōbar, navambar, ḍisembar

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!