Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
Դո---ատ ծ-ւյլ-ե--Մի´-եղի- ---ք-ն -ույլ:
Դ__ շ__ ծ____ ե_____ ե___ ա_____ ծ_____
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
Du-s-a---suyl -es-M-------ir a--k--n-ts-yl
D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Դո------ր -ս-ք--ւմ--ի´ ---ր--յդքա---րկա-:
Դ__ ե____ ե_ ք________ ք___ ա_____ ե_____
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
D--ye-k-- -e- -’num-Mi´-----r-a-dk’an-yerk-r
D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
Դո- --շ -- գ-լի--Այ---ն -ւ--մի´ -րի:
Դ__ ո__ ե_ գ___________ ո__ մ__ ա___
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
D-------e--g---s-Aydk-a- ush-m---a-i
D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Դ----ա--բա-ձր -ս-ծի--ղու-----քա- -արձ- -ի´ -ի--ղիր:
Դ__ շ__ բ____ ե_ ծ______________ բ____ մ__ ծ_______
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
Du--hat b--dzr---s-t-i---g-u---y-k--n b------m-- ------g--r
D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
Դո- շա--ցածր-ե-----ում-Այ-քան ցած- մ---խ-սիր:
Դ__ շ__ ց___ ե_ խ____________ ց___ մ__ խ_____
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
Du --at-t------ -es-kh-s----ydk’-n ---a-s----´ ---s-r
D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
Դո--շատ ե- ---ւմ-----ա--շ-- մ-´ խմի-:
Դ__ շ__ ե_ խ___________ շ__ մ__ խ____
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
D--s------s----um-Ay-------h-- -i´---m-r
D_ s___ y__ k____________ s___ m__ k____
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
Դ-- շա- -ս---ո-մ-Այդ-ան--ատ-մի´ ծ---:
Դ__ շ__ ե_ ծ___________ շ__ մ__ ծ____
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
Du----t-yes tskhu--Ay----n-s--- -----skh-r
D_ s___ y__ t_____________ s___ m__ t_____
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
Դո- --- ես ա-խա-ում-Ա-դք-ն --տ -ի´-աշ---իր:
Դ__ շ__ ե_ ա______________ շ__ մ__ ա_______
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
Du s-at yes-----h-t----y----n sh-t-m-´--s-kha--r
D_ s___ y__ a________________ s___ m__ a________
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
Դ-ւ--րա- ------ւմ-Այդք---ա-ա---ի--ք---:
Դ__ ա___ ե_ ք___________ ա___ մ__ ք____
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
Du--r-- -----’shum-Ayd-’-----ag--i---’--ir
D_ a___ y__ k_____________ a___ m__ k_____
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
Կ-նգ-ե-----րո- --ո-լ--ր:
Կ_______ պ____ Մ________
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
K-ng--´-- paro--Myull-r
K________ p____ M______
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
Նս-ե-- --րոն-Մ----լ--:
Ն_____ պ____ Մ________
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
Nste-k’ pa----M-ull-r
N______ p____ M______
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
Մն-ց-´---ս--ծ---ր-ն Մ--ւ--եր:
Մ______ ն____ պ____ Մ________
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
M--ts-y---- n-tat--p---- Myu-l-r
M__________ n_____ p____ M______
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
Հ----ր---յո-ն----եցե-ք:
Հ____________ ո________
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
H---erut’yun u-e----e´k’
H___________ u__________
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
Վեր----ք--ե--ժամա-ա-ը:
Վ_______ ձ__ ժ________
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
V-r--’r-´k----er---am-na-y
V__________ d___ z________
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Proszę chwilę zaczekać!
Սպ----- մ- -կնթ---:
Ս______ մ_ ա_______
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
S-as-´-’ ---a-nt’-rt’
S_______ m_ a________
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
Proszę chwilę zaczekać!
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
Զգ-ւյ------ք:
Զ_____ ե_____
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Zg-ys----ghe--’
Z_____ y_______
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
Proszę być punktualnym / punktualną!
Պ-ր-աճ--ա- եղե--:
Պ_________ ե_____
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
P-r--cha-a-h’-yeg-e´-’
P____________ y_______
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
Proszę być punktualnym / punktualną!
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
Proszę nie być głupim / głupią!
Հիմա- ---ե-ե´-:
Հ____ մ_ ե_____
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
H---r m- ---h-´-’
H____ m_ y_______
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
Proszę nie być głupim / głupią!
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’