Parlør

no Konjunksjoner 2   »   ro Conjuncţii 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [nouăzeci şi cinci]

Conjuncţii 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? De--ân------ai l-cre---? D_ c___ n_ m__ l________ D- c-n- n- m-i l-c-e-z-? ------------------------ De când nu mai lucrează? 0
Siden hun ble gift? D- -a-nun-a-e-? D_ l_ n____ e__ D- l- n-n-a e-? --------------- De la nunta ei? 0
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. Da,--u -----u---a-ă-d---â-d -----ă---o---. D__ n_ m__ l_______ d_ c___ s__ c_________ D-, n- m-i l-c-e-z- d- c-n- s-a c-s-t-r-t- ------------------------------------------ Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit. 0
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. De -â-d s-a că-ăto--t, ---m-i l---ea-ă. D_ c___ s__ c_________ n_ m__ l________ D- c-n- s-a c-s-t-r-t- n- m-i l-c-e-z-. --------------------------------------- De când s-a căsătorit, nu mai lucrează. 0
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. D--c--- s--c--osc, s--t fe----ţ-. D_ c___ s_ c______ s___ f________ D- c-n- s- c-n-s-, s-n- f-r-c-ţ-. --------------------------------- De când se cunosc, sunt fericiţi. 0
Siden de har barn går de sjelden ut. D- câ------c-p--,-ies--ar -- --aş. D_ c___ a_ c_____ i__ r__ î_ o____ D- c-n- a- c-p-i- i-s r-r î- o-a-. ---------------------------------- De când au copii, ies rar în oraş. 0
Når telefonerer hun? C--d v-rb--te l- -e-----? C___ v_______ l_ t_______ C-n- v-r-e-t- l- t-l-f-n- ------------------------- Când vorbeşte la telefon? 0
Mens hun kjører? Î---i-pu- drumului? Î_ t_____ d________ Î- t-m-u- d-u-u-u-? ------------------- În timpul drumului? 0
Ja, mens hun kjører bil. Da,-î- t--p-ce -ond--e. D__ î_ t___ c_ c_______ D-, î- t-m- c- c-n-u-e- ----------------------- Da, în timp ce conduce. 0
Hun telefonerer mens hun kjører bil. V--b--t--l--t--ef-- -- -i-p c-----d---. V_______ l_ t______ î_ t___ c_ c_______ V-r-e-t- l- t-l-f-n î- t-m- c- c-n-u-e- --------------------------------------- Vorbeşte la telefon în timp ce conduce. 0
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. S---i-- -a--el--iz-r-în---m- -e--a---. S_ u___ l_ t________ î_ t___ c_ c_____ S- u-t- l- t-l-v-z-r î- t-m- c- c-l-ă- -------------------------------------- Se uită la televizor în timp ce calcă. 0
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. A---l---muz-că în-t-m------- face-lec-i---. A______ m_____ î_ t___ c____ f___ l________ A-c-l-ă m-z-c- î- t-m- c---i f-c- l-c-i-l-. ------------------------------------------- Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile. 0
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. Nu văd----ic--ac--n---- oche-a--. N_ v__ n____ d___ n_ a_ o________ N- v-d n-m-c d-c- n- a- o-h-l-r-. --------------------------------- Nu văd nimic dacă nu am ochelari. 0
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. Nu-î--eleg-n---- d--- mu-ic- es-e -şa ----. N_ î______ n____ d___ m_____ e___ a__ t____ N- î-ţ-l-g n-m-c d-c- m-z-c- e-t- a-a t-r-. ------------------------------------------- Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare. 0
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. N- mir-- nimi- da---sunt-ră-i-. N_ m____ n____ d___ s___ r_____ N- m-r-s n-m-c d-c- s-n- r-c-t- ------------------------------- Nu miros nimic dacă sunt răcit. 0
Vi tar en drosje hvis det regner. Lu----n ta-i --c---lo--. L___ u_ t___ d___ p_____ L-ă- u- t-x- d-c- p-o-ă- ------------------------ Luăm un taxi dacă plouă. 0
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. Călăto-i- î--j-ru- ---i--d--- -â-tigăm-----o-o. C________ î_ j____ l____ d___ c_______ l_ l____ C-l-t-r-m î- j-r-l l-m-i d-c- c-ş-i-ă- l- l-t-. ----------------------------------------------- Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto. 0
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Înce----s- m--c-m--acă -u-vi-e î--curâ-d. Î______ s_ m_____ d___ n_ v___ î_ c______ Î-c-p-m s- m-n-ă- d-c- n- v-n- î- c-r-n-. ----------------------------------------- Începem să mâncăm dacă nu vine în curând. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -