Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva?
እ---ታ ነጻ-ድ-?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
iz- ---- ne---- d-y-?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
izī bota nets’a diyu?
Ar galiu prie jūsų atsisėsti?
ም-ኹም ኮፍ-ክ----ኽ---ዶ?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
m---h---i kof- --b----yi-̱-’--- do?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Ar galiu prie jūsų atsisėsti?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Prašau.
ደስ-ይብለና ።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
desi-yi-il-na-።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
Prašau.
ደስ ይብለና ።
desi yibilena ።
Kaip jums patinka muzika?
ነ------ከ-ይ-ረ-ብ--?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
n-tī-muzīk’- -emeyi-r----b-ku-o?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Kaip jums patinka muzika?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Truputį per garsiai.
ቅ-- ዓ- -ሉ።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
k’i-ubi -awi ---።
k______ ‘a__ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
Truputį per garsiai.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
k’irubi ‘awi īlu።
Bet grupė groja labai gerai.
ግ---ቲ -----ቡ---ዩ-ዝጻወት።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
g--i--tī-b-ni-- --’--u--’- i----its-a-e-i።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
Bet grupė groja labai gerai.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
Ar (jūs) čia dažnai lankotės?
ኣ--- - ኩ--ግዜ ኣብዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
alo-̱umi -----lu g-zē-ab-zī
a______ d_ k___ g___ a____
a-o-̱-m- d- k-l- g-z- a-i-ī
---------------------------
aloẖumi do kulu gizē abizī
Ar (jūs) čia dažnai lankotės?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
aloẖumi do kulu gizē abizī
Ne, tai pirmas kartas.
ኣ-ኮ--ን፣-ንመ-መ-ያ ግዝየይ -ዩ።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
a---on---n-፣--i---e-eri-- g-z-ye-- -yu።
a___________ n___________ g_______ i___
a-i-o-i-u-i- n-m-j-m-r-y- g-z-y-y- i-u-
---------------------------------------
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
Ne, tai pirmas kartas.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
(Aš) čia dar niekada nebuvau.
ኣብ---ጺአ-ኣይፈ--ን።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
a--zī -i-s’-’--a---e-it-i--።
a____ m_______ a____________
a-i-ī m-t-’-’- a-i-e-i-’-n-።
----------------------------
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
(Aš) čia dar niekada nebuvau.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
Ar (jūs) šokate? / Pašokime?
ት--ስ--ዲኹም?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
t-s-‘is-‘- dīẖum-?
t_________ d______
t-s-‘-s-‘- d-h-u-i-
-------------------
tisi‘isi‘u dīẖumi?
Ar (jūs) šokate? / Pašokime?
ትስዕስዑ ዲኹም?
tisi‘isi‘u dīẖumi?
Gal būt, vėliau.
ምናልባት ድሓር።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
m--a---a-- -i---r-።
m_________ d______
m-n-l-b-t- d-h-a-i-
-------------------
minalibati diḥari።
Gal būt, vėliau.
ምናልባት ድሓር።
minalibati diḥari።
Aš nemoku gerai šokti.
ጽ-ቕ--ረ-ክ-ዕስዕ-ኣይክእል- -የ።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
t-’i-u-̱-----r------‘-si-i ---k----i-i iye።
t________ g___ k_________ a__________ i___
t-’-b-k-’- g-r- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i i-e-
-------------------------------------------
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
Aš nemoku gerai šokti.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
Tai visai nesunku.
ኣ-ዩ--ሊል-እ-።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
a-iyu k’---l---yu።
a____ k______ i___
a-i-u k-e-ī-i i-u-
------------------
aziyu k’elīli iyu።
Tai visai nesunku.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
aziyu k’elīli iyu።
Aš jums parodysiu.
ከሪ----እዩ።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
kerī-ē-um--iyu።
k_________ i___
k-r-’-k-m- i-u-
---------------
kerī’ēkumi iyu።
Aš jums parodysiu.
ከሪኤኩም እዩ።
kerī’ēkumi iyu።
Ne, geriau kitą kartą.
ኖ -ሓ-፣--ል- ግዜ።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
n--d--̣-n----a-i’i -i--።
n_ d______ k_____ g____
n- d-h-a-i- k-l-’- g-z-።
------------------------
no diḥani፣ kali’i gizē።
Ne, geriau kitą kartą.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
no diḥani፣ kali’i gizē።
Ar (jūs) ko nors laukiate?
ሰብ --በዩ -ሎ-- ዲኹ-?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
se-i-t-ts’i-eyu -loh---i d-h-u--?
s___ t_________ a______ d______
s-b- t-t-’-b-y- a-o-̱-m- d-h-u-i-
---------------------------------
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
Ar (jūs) ko nors laukiate?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
Taip, (savo) draugo.
እወ ንዓ--ይ።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
iw- --‘ar-k---።
i__ n__________
i-e n-‘-r-k-y-።
---------------
iwe ni‘arikeyi።
Taip, (savo) draugo.
እወ ንዓርከይ።
iwe ni‘arikeyi።
Štai ten jis ateina!
እወ--ቲ ን-----ጽእ-ኣ-።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
iw---e-- n----i yi-ets-i-i -l-።
i__ b___ n_____ y_________ a___
i-e b-t- n-y-w- y-m-t-’-’- a-o-
-------------------------------
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
Štai ten jis ateina!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።