Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Erebî
طويلاً
كان علي الانتظار طويلاً في غرفة الانتظار.
twylaan
kan ealiu aliantizar twylaan fi ghurfat aliantizari.
dirêj
Ez di odaya bisekinandinê de dirêj man.
خارج
الطفل المريض لا يسمح له بالخروج.
kharij
altifl almarid la yusmah lah bialkharuwji.
derve
Zaroka nexweş derve nayê.
في مكان ما
أخفى الأرنب نفسه في مكان ما.
fi makan ma
‘akhfaa al‘arnab nafsah fi makan ma.
li cîyekê
Xezal li cîyekê veşartîye.
طوال اليوم
على الأم العمل طوال اليوم.
tawal alyawm
ealaa al‘umi aleamal tawal alyawmi.
rojekê
Dayikê divê rojekê kar bike.
أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.
abdan
yajib ‘alaa yastaslim almar‘ abdan.
hever
Kes divê hever destûr nede.
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
beydan
hu yahmil alfarisat beydan.
dûr
Ew zêde dûr dibe.
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
mjddan
hu yaktub kula shay‘ mjddan.
dîsa
Wî her tişt dîsa nivîse.
مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.
maratan ‘ukhraa
altaqaya maratan ‘ukhraa.
dîsa
Ew dîsa hevdu dîtin.
دائمًا
التكنولوجيا تصبح أكثر تعقيدًا دائمًا.
dayman
altiknulujya tusbih ‘akthar teqydan dayman.
herdem
Teknolojiyê her roj zêdetir tê şikandin.
جدًا
الطفل جائع جدًا.
jdan
altifl jayie jdan.
pir
Zarok pir birçî ye.
خارج
يود الخروج من السجن.
kharij
yawadu alkhuruj min alsajna.
derve
Ew dixwaze ji zîndanê derkeve.