| Em li kû ne? |
ہم--ہاں---ں؟
__ ک___ ہ____
-م ک-ا- ہ-ں-
--------------
ہم کہاں ہیں؟
0
h-m-k-h-n --i-?
h__ k____ h____
h-m k-h-n h-i-?
---------------
hum kahan hain?
|
Em li kû ne?
ہم کہاں ہیں؟
hum kahan hain?
|
| Em li dibistanê ne. |
ہم--کو- -ی------
__ س___ م__ ہ____
-م س-و- م-ں ہ-ں-
------------------
ہم سکول میں ہیں-
0
hu- scho-l m-----i--
h__ s_____ m___ h___
h-m s-h-o- m-i- h-n-
--------------------
hum school mein hin-
|
Em li dibistanê ne.
ہم سکول میں ہیں-
hum school mein hin-
|
| Waneya me heye. |
ہ---ی -لاس-چل --- ---
_____ ک___ چ_ ر__ ہ___
-م-ر- ک-ا- چ- ر-ی ہ---
-----------------------
ہماری کلاس چل رہی ہے-
0
h-m-ri -la-- ch-- -a---ha- -
h_____ c____ c___ r___ h__ -
h-m-r- c-a-s c-a- r-h- h-i -
----------------------------
hamari class chal rahi hai -
|
Waneya me heye.
ہماری کلاس چل رہی ہے-
hamari class chal rahi hai -
|
| Ev xwandekar in. |
ی--طل-- -ی--
__ ط___ ہ____
-ہ ط-ب- ہ-ں-
--------------
یہ طلبہ ہیں-
0
y----a-ba--in-
y__ t____ h___
y-h t-l-a h-n-
--------------
yeh talba hin-
|
Ev xwandekar in.
یہ طلبہ ہیں-
yeh talba hin-
|
| Ev mamoste ye. |
یہ ا--ا-ی-ہے-
__ ا_____ ہ___
-ہ ا-ت-ن- ہ---
---------------
یہ استانی ہے-
0
yeh ust--i --i--
y__ u_____ h__ -
y-h u-t-n- h-i -
----------------
yeh ustani hai -
|
Ev mamoste ye.
یہ استانی ہے-
yeh ustani hai -
|
| Ev po el. |
-ہ کلاس-ہ--
__ ک___ ہ___
-ہ ک-ا- ہ---
-------------
یہ کلاس ہے-
0
y---cl-ss-hai--
y__ c____ h__ -
y-h c-a-s h-i -
---------------
yeh class hai -
|
Ev po el.
یہ کلاس ہے-
yeh class hai -
|
| Em çi dikin? |
-- کی---ر-ہے--ی-؟
__ ک__ ک____ ہ____
-م ک-ا ک-ر-ے ہ-ں-
-------------------
ہم کیا کررہے ہیں؟
0
hum -----a--ra--y-h--n?
h__ k__ k__ r____ h____
h-m k-a k-r r-h-y h-i-?
-----------------------
hum kya kar rahay hain?
|
Em çi dikin?
ہم کیا کررہے ہیں؟
hum kya kar rahay hain?
|
| Fêr/Hîn dibin. |
---سی---- پڑ- -ہ--ہیں-
__ س___ / پ__ ر__ ہ____
-م س-ک- / پ-ھ ر-ے ہ-ں-
------------------------
ہم سیکھ / پڑھ رہے ہیں-
0
hu- -ee-- ---ay-hi--
h__ s____ r____ h___
h-m s-e-h r-h-y h-n-
--------------------
hum seekh rahay hin-
|
Fêr/Hîn dibin.
ہم سیکھ / پڑھ رہے ہیں-
hum seekh rahay hin-
|
| Em zimanekî fêr/hîn dibin. |
ہ- --- زب-ن سیک--رہ- ہ---
__ ا__ ز___ س___ ر__ ہ____
-م ا-ک ز-ا- س-ک- ر-ے ہ-ں-
---------------------------
ہم ایک زبان سیکھ رہے ہیں-
0
h---aik--a--an-se--h-raha- -i--
h__ a__ z_____ s____ r____ h___
h-m a-k z-b-a- s-e-h r-h-y h-n-
-------------------------------
hum aik zabaan seekh rahay hin-
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
ہم ایک زبان سیکھ رہے ہیں-
hum aik zabaan seekh rahay hin-
|
| Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. |
-یں -ن-ری-ی--یکھ رہ---وں-
___ ا______ س___ ر__ ہ____
-ی- ا-گ-ی-ی س-ک- ر-ا ہ-ں-
---------------------------
میں انگریزی سیکھ رہا ہوں-
0
mei----g------e--- --ha h-on
m___ a______ s____ r___ h___
m-i- a-g-e-i s-e-h r-h- h-o-
----------------------------
mein angrezi seekh raha hoon
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
میں انگریزی سیکھ رہا ہوں-
mein angrezi seekh raha hoon
|
| Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. |
تم ا--ینش - ہسپانوی سیکھ-رہے-ہو-
__ ا_____ / ہ______ س___ ر__ ہ___
-م ا-پ-ن- / ہ-پ-ن-ی س-ک- ر-ے ہ---
----------------------------------
تم اسپینش / ہسپانوی سیکھ رہے ہو-
0
tu--ha-p-nw--see-h ra-a- -o-
t__ h_______ s____ r____ h__
t-m h-s-a-w- s-e-h r-h-y h--
----------------------------
tum haspanwi seekh rahay ho-
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
تم اسپینش / ہسپانوی سیکھ رہے ہو-
tum haspanwi seekh rahay ho-
|
| Ew Elmanî fêr/hîn dibe. |
-- -رمن---کھ --ا ---
__ ج___ س___ ر__ ہ___
-ہ ج-م- س-ک- ر-ا ہ---
----------------------
وہ جرمن سیکھ رہا ہے-
0
w-h--e--a---e-k---aha-ha---
w__ g_____ s____ r___ h__ -
w-h g-r-a- s-e-h r-h- h-i -
---------------------------
woh german seekh raha hai -
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
وہ جرمن سیکھ رہا ہے-
woh german seekh raha hai -
|
| Em Fransî fêr/hîn dibin. |
ہم--ران--س--س--------ہی--
__ ف_______ س___ ر__ ہ____
-م ف-ا-س-س- س-ک- ر-ے ہ-ں-
---------------------------
ہم فرانسیسی سیکھ رہے ہیں-
0
hum-f-ances- -eek--ra--y--i--
h__ f_______ s____ r____ h___
h-m f-a-c-s- s-e-h r-h-y h-n-
-----------------------------
hum francesi seekh rahay hin-
|
Em Fransî fêr/hîn dibin.
ہم فرانسیسی سیکھ رہے ہیں-
hum francesi seekh rahay hin-
|
| Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. |
-- ل-گ-اطال-- س--- -ہے -و-
__ ل__ ا_____ س___ ر__ ہ___
-م ل-گ ا-ا-و- س-ک- ر-ے ہ---
----------------------------
تم لوگ اطالوی سیکھ رہے ہو-
0
tu- log ----w------- r--ay-h--
t__ l__ a_____ s____ r____ h__
t-m l-g a-a-w- s-e-h r-h-y h--
------------------------------
tum log atalwi seekh rahay ho-
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
تم لوگ اطالوی سیکھ رہے ہو-
tum log atalwi seekh rahay ho-
|
| Ew Rûsî fêr/hîn dibin. |
آ- ر--ی-سی----ہ- -ی--
__ ر___ س___ ر__ ہ____
-پ ر-س- س-ک- ر-ے ہ-ں-
-----------------------
آپ روسی سیکھ رہے ہیں-
0
aa--ro--i --------ha------
a__ r____ s____ r____ h___
a-p r-o-i s-e-h r-h-y h-n-
--------------------------
aap roosi seekh rahay hin-
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
آپ روسی سیکھ رہے ہیں-
aap roosi seekh rahay hin-
|
| Fêrbûna zimên ecêb e. |
ز------------ھ-- ---سپ-ہ--
______ ک_ س_____ د____ ہ___
-ب-ن-ں ک- س-ک-ن- د-چ-پ ہ---
----------------------------
زبانوں کا سیکھنا دلچسپ ہے-
0
za--n-n-k---ee--n--d-l-ha-p-ha- -
z______ k_ s______ d_______ h__ -
z-b-n-n k- s-e-h-a d-l-h-s- h-i -
---------------------------------
zabanon ka seekhna dilchasp hai -
|
Fêrbûna zimên ecêb e.
زبانوں کا سیکھنا دلچسپ ہے-
zabanon ka seekhna dilchasp hai -
|
| Em dixwazin mirovan fêm bikin. |
ہ- ل-گو- -- -م-ھن----ہت--ہی--
__ ل____ ک_ س_____ چ____ ہ____
-م ل-گ-ں ک- س-ج-ن- چ-ہ-ے ہ-ں-
-------------------------------
ہم لوگوں کو سمجھنا چاہتے ہیں-
0
h-m-l-g----o s-mjhn- chahtay --n-
h__ l____ k_ s______ c______ h___
h-m l-g-n k- s-m-h-a c-a-t-y h-n-
---------------------------------
hum logon ko samjhna chahtay hin-
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
ہم لوگوں کو سمجھنا چاہتے ہیں-
hum logon ko samjhna chahtay hin-
|
| Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. |
ہم---گوں س- -ات----------- -یں-
__ ل____ س_ ب__ ک___ چ____ ہ____
-م ل-گ-ں س- ب-ت ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں-
---------------------------------
ہم لوگوں سے بات کرنا چاہتے ہیں-
0
hu--l---- s- -aat ka-n--c-aht-y h---
h__ l____ s_ b___ k____ c______ h___
h-m l-g-n s- b-a- k-r-a c-a-t-y h-n-
------------------------------------
hum logon se baat karna chahtay hin-
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
ہم لوگوں سے بات کرنا چاہتے ہیں-
hum logon se baat karna chahtay hin-
|