Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   da Datid 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
telefonálni t-l--- -----onen t___ i t________ t-l- i t-l-f-n-n ---------------- tale i telefonen 0
Telefonáltam. J-g-har talt-i---le---. J__ h__ t___ i t_______ J-g h-r t-l- i t-l-f-n- ----------------------- Jeg har talt i telefon. 0
Az egész időben telefonáltam. Jeg -a- tal- -----e--n-h-le -id-n. J__ h__ t___ i t______ h___ t_____ J-g h-r t-l- i t-l-f-n h-l- t-d-n- ---------------------------------- Jeg har talt i telefon hele tiden. 0
kérdezni s--r-e s_____ s-ø-g- ------ spørge 0
Kérdeztem. J-g ha--s--rg-. J__ h__ s______ J-g h-r s-u-g-. --------------- Jeg har spurgt. 0
Mindig kérdeztem. Je- -a---l-id-spur-t. J__ h__ a____ s______ J-g h-r a-t-d s-u-g-. --------------------- Jeg har altid spurgt. 0
mesélni fo--æ-le f_______ f-r-æ-l- -------- fortælle 0
Meséltem. J-g h-- f-rt-l-. J__ h__ f_______ J-g h-r f-r-a-t- ---------------- Jeg har fortalt. 0
Az egész történetet elmeséltem. J-----r for-a-- hele---st--i-n. J__ h__ f______ h___ h_________ J-g h-r f-r-a-t h-l- h-s-o-i-n- ------------------------------- Jeg har fortalt hele historien. 0
tanulni s-ude-e /-l-s- lek-i-r s______ / l___ l______ s-u-e-e / l-s- l-k-i-r ---------------------- studere / læse lektier 0
Tanultam. J----ar -tu-e--t / -----lekt-er. J__ h__ s_______ / l___ l_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r- -------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier. 0
Egész este tanultam. J-- har --u--re--/-læ-t ------r ---- ---e-e-. J__ h__ s_______ / l___ l______ h___ a_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r h-l- a-t-n-n- --------------------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. 0
dolgozni a--ejde a______ a-b-j-e ------- arbejde 0
Dolgoztam. J-g--ar ---ejde-. J__ h__ a________ J-g h-r a-b-j-e-. ----------------- Jeg har arbejdet. 0
Egész nap dolgoztam. J-----r-a-bej-et hele-da-e-. J__ h__ a_______ h___ d_____ J-g h-r a-b-j-e- h-l- d-g-n- ---------------------------- Jeg har arbejdet hele dagen. 0
enni sp-se s____ s-i-e ----- spise 0
Ettem. Jeg h-r s-i--. J__ h__ s_____ J-g h-r s-i-t- -------------- Jeg har spist. 0
Az összes ételt megettem. J---har --i----l -----. J__ h__ s____ a_ m_____ J-g h-r s-i-t a- m-d-n- ----------------------- Jeg har spist al maden. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…