| क्या यहाँ कोई डिस्को है? |
И-- -и-овде-д-ско-ек-?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I---l---vdy------o--eka?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
क्या यहाँ कोई डिस्को है?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है? |
Им--ли-овд- но-е--кл-б?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Ima ----v----n---ye- -loob?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| क्या यहाँ कोई पब है? |
И-а--и--вд-----е---?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-- l- o--ye ---ye-na?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
क्या यहाँ कोई पब है?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है? |
Што---- в--ерв- в--т-а-а-?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S-t--i-- vy----e-va-v- -y----r?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है? |
Ш---им- в-ч-р-а -о -ино?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S-t- --a--y-c---r-a--o-k-no?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है? |
Што--м- в----в- на-телев-зиј-?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
Sh-o ima-v-e--y--v--n- tye-ye-----a?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| क्या नाटक के और टिकट हैं? |
Им- -- уш--------- з- т--тар?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Ima--i -o-htye-------i-za tye---r?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
क्या नाटक के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| क्या फ़िल्म के और टिकट हैं? |
И-- л---ш-е-биле---з- к---?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I-a-l- oos---e -ilye-i--a -ino?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
क्या फ़िल्म के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| क्या खेल के और टिकट हैं? |
И-- л- ---- бил-ти--- -уд-алски-т н-тпрева-?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I---l- o---t-e --ly----za-f-odb-ls---t-n--pry-va-?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
क्या खेल के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Ј-- ----а--л --с---л- да ---ам --сема --з--и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-s-b----k---- sak-----a s-e-a--s---------za-i.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Ј-- би -ака- / са-ал- да ---ам---ка-е ------дината.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јa- bi-s-k-- /-sa-al- da-s---am -ye----e ---sry-di-a--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Јас--и -акал / --к-л--д- се-ам--ос-м--напред.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-s ----ak-l-/-sa-a-a ----ye-a--so--em---a-ry--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं? |
М--е-е--и -а-ми--ре---а--т- н-ш-о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M-ʐ--t-e--- da m- pr-e--r--haty- -ye-ht-?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| प्रदर्शन कब शुरु होता है? |
Ко-а з---чн-ва-п---ст---т-?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K--ua zap-c--oov---rye--ta--ta?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
प्रदर्शन कब शुरु होता है?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं? |
М-ж----ли-да--и -б-з-ед-т- -дн---а-та?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo-y--ye-l- ----i-ob--zb--d-------dna-kar-a?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है? |
И-а -- -вд-----б-и-ин--- и-ралиш-- -- -ол-?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I---li -v--- -- bl-zinat--igu---i---ye-za ---lf?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है? |
Им-----о-д- -- бли-и---а-тен-с-о и-р---ште?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-a----o-dy- -- --i-i--ta---en---- igu-a------e?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है? |
И----- о-д---о близ--ат---атв-------зе-?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I-a l--ov--- v- -l-z--at--z-tvo-ye--b-zy-n?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|