Kalmomi

Koyi kalmomi – Telugu

cms/verbs-webp/93792533.webp
అర్థం
నేలపై ఉన్న ఈ కోటు అర్థం ఏమిటి?
Terici un̄cu
kiṭikīlu terici un̄cē vyakti doṅgalanu āhvānistāḍu!
nufi
Me ya nufi da wannan adadin da yake kan fili?
cms/verbs-webp/63868016.webp
తిరిగి
కుక్క బొమ్మను తిరిగి ఇస్తుంది.
Tirigi
kukka bom‘manu tirigi istundi.
dawo
Kare ya dawo da aikin.
cms/verbs-webp/113415844.webp
వదిలి
చాలా మంది ఆంగ్లేయులు EU నుండి వైదొలగాలని కోరుకున్నారు.
Vadili
cālā mandi āṅglēyulu EU nuṇḍi vaidolagālani kōrukunnāru.
bar
Mutane da yawa na Turai sun so su bar EU.
cms/verbs-webp/61806771.webp
తీసుకురా
మెసెంజర్ ఒక ప్యాకేజీని తీసుకువస్తాడు.
Tīsukurā
mesen̄jar oka pyākējīni tīsukuvastāḍu.
kawo
Mai sauka ya kawo gudummawar.
cms/verbs-webp/8482344.webp
ముద్దు
అతను శిశువును ముద్దు పెట్టుకుంటాడు.
Muddu
atanu śiśuvunu muddu peṭṭukuṇṭāḍu.
sumbata
Ya sumbata yaron.
cms/verbs-webp/92456427.webp
కొనుగోలు
వారు ఇల్లు కొనాలనుకుంటున్నారు.
Konugōlu
vāru illu konālanukuṇṭunnāru.
siye
Suna son siyar gida.
cms/verbs-webp/101812249.webp
లోపలికి వెళ్ళు
ఆమె సముద్రంలోకి వెళుతుంది.
Lōpaliki veḷḷu
āme samudranlōki veḷutundi.
shiga
Ta shiga teku.
cms/verbs-webp/859238.webp
వ్యాయామం
ఆమె అసాధారణమైన వృత్తిని నిర్వహిస్తుంది.
Vyāyāmaṁ
āme asādhāraṇamaina vr̥ttini nirvahistundi.
aiki
Ta aiki sana‘a mai ban mamaki.
cms/verbs-webp/74119884.webp
తెరవండి
పిల్లవాడు తన బహుమతిని తెరుస్తున్నాడు.
Teravaṇḍi
pillavāḍu tana bahumatini terustunnāḍu.
buɗe
Yaron yana buɗe kyautarsa.
cms/verbs-webp/91930542.webp
ఆపు
పోలీసు మహిళ కారు ఆపింది.
Āpu
pōlīsu mahiḷa kāru āpindi.
tsaya
‘Yar sandan ta tsaya mota.
cms/verbs-webp/87205111.webp
స్వాధీనం
మిడతలు స్వాధీనం చేసుకున్నాయి.
Svādhīnaṁ
miḍatalu svādhīnaṁ cēsukunnāyi.
gaza
Kwararun daza suka gaza.
cms/verbs-webp/91696604.webp
అనుమతించాలి
ఒకరు మనసిక ఆవేగాన్ని అనుమతించాలి కాదు.
Anumatin̄cāli
okaru manasika āvēgānni anumatin̄cāli kādu.
bada
Ba‘a dace a bada rashin farin ciki.