Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek
προτιμώ
Η κόρη μας δεν διαβάζει βιβλία, προτιμά το τηλέφωνό της.
protimó
I kóri mas den diavázei vivlía, protimá to tiléfonó tis.
fi so
Yar mu ba ta karanta littattafai; ta fi son wayarta.
επαναλαμβάνω
Μπορείς να το επαναλάβεις, παρακαλώ;
epanalamváno
Boreís na to epanaláveis, parakaló?
sake fada
Za ka iya sake fadan abu daya?
γίνομαι
Έχουν γίνει μια καλή ομάδα.
gínomai
Échoun gínei mia kalí omáda.
zama
Sun zama ƙungiya mai kyau.
βγαίνω έξω
Στα κορίτσια αρέσει να βγαίνουν έξω μαζί.
vgaíno éxo
Sta korítsia arései na vgaínoun éxo mazí.
fita
Yayan mata suka so su fita tare.
σημειώνω
Θέλει να σημειώσει την ιδέα της για την επιχείρηση.
simeióno
Thélei na simeiósei tin idéa tis gia tin epicheírisi.
rubuta
Ta so ta rubuta ra‘ayinta kan kasuwancinta.
κόβω
Για τη σαλάτα, πρέπει να κόψετε το αγγούρι.
kóvo
Gia ti saláta, prépei na kópsete to angoúri.
yanka
Don salata, akwai buƙatar a yanka tikitin.
ξεκινώ
Θα ξεκινήσουν το διαζύγιό τους.
xekinó
Tha xekinísoun to diazýgió tous.
fara
Zasu fara rikon su.
προκαλώ
Ο αλκοόλ μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο.
prokaló
O alkoól boreí na prokalései ponokéfalo.
haifar
Sha‘awa zai haifar da ciwo na kai.
εισάγω
Πολλά αγαθά εισάγονται από άλλες χώρες.
eiságo
Pollá agathá eiságontai apó álles chóres.
shigo
Ana shigowa da kayayyaki daga kasashen duniya.
κρατώ
Μπορείς να κρατήσεις τα χρήματα.
krató
Boreís na kratíseis ta chrímata.
rike
Za ka iya rike da kuɗin.
υποστηρίζω
Υποστηρίζουμε την δημιουργικότητα του παιδιού μας.
ypostirízo
Ypostirízoume tin dimiourgikótita tou paidioú mas.
goyi bayan
Mu ke goyi bayan ƙwarewar jikin jaririnmu.