| Ina son abin ci |
Θα --ελα -να -ρε--ι-ό.
Θ_ ή____ έ__ ο________
Θ- ή-ε-α έ-α ο-ε-τ-κ-.
----------------------
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
0
T-a -thela --a --e-ti-ó.
T__ ḗ_____ é__ o________
T-a ḗ-h-l- é-a o-e-t-k-.
------------------------
Tha ḗthela éna orektikó.
|
Ina son abin ci
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
Tha ḗthela éna orektikó.
|
| ina son salati |
Θα ----- --α-σ--ά-α.
Θ_ ή____ μ__ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α σ-λ-τ-.
--------------------
Θα ήθελα μία σαλάτα.
0
T---ḗt-e----ía -al---.
T__ ḗ_____ m__ s______
T-a ḗ-h-l- m-a s-l-t-.
----------------------
Tha ḗthela mía saláta.
|
ina son salati
Θα ήθελα μία σαλάτα.
Tha ḗthela mía saláta.
|
| ina son miya |
Θα ήθε-α μί--σ--π-.
Θ_ ή____ μ__ σ_____
Θ- ή-ε-α μ-α σ-ύ-α-
-------------------
Θα ήθελα μία σούπα.
0
Tha -thel--m-- s-úp-.
T__ ḗ_____ m__ s_____
T-a ḗ-h-l- m-a s-ú-a-
---------------------
Tha ḗthela mía soúpa.
|
ina son miya
Θα ήθελα μία σούπα.
Tha ḗthela mía soúpa.
|
| Ina son kayan zaki |
Θ- -θ-λα-έ-- -----ρπι-.
Θ_ ή____ έ__ ε_________
Θ- ή-ε-α έ-α ε-ι-ό-π-ο-
-----------------------
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
0
T-- --h-la -n--epi----io.
T__ ḗ_____ é__ e_________
T-a ḗ-h-l- é-a e-i-ó-p-o-
-------------------------
Tha ḗthela éna epidórpio.
|
Ina son kayan zaki
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
Tha ḗthela éna epidórpio.
|
| Ina son ice cream tare da kirim mai tsami. |
Θ--ή-ελ- έν---α-ω-ό--ε -------.
Θ_ ή____ έ__ π_____ μ_ σ_______
Θ- ή-ε-α έ-α π-γ-τ- μ- σ-ν-ι-ί-
-------------------------------
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
0
Th- --hela -n- pag----m--s-ntig-.
T__ ḗ_____ é__ p_____ m_ s_______
T-a ḗ-h-l- é-a p-g-t- m- s-n-i-í-
---------------------------------
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
|
Ina son ice cream tare da kirim mai tsami.
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
|
| Ina son yayan itace ko cuku. |
Θ- --ε---φρ-ύτ--- -υρί.
Θ_ ή____ φ_____ ή τ____
Θ- ή-ε-α φ-ο-τ- ή τ-ρ-.
-----------------------
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
0
T-a--thel- -----t- ḗ---rí.
T__ ḗ_____ p______ ḗ t____
T-a ḗ-h-l- p-r-ú-a ḗ t-r-.
--------------------------
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
|
Ina son yayan itace ko cuku.
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
|
| Muna son yin karin kumallo. |
Θ-----αμ- ν--πά-ου----ρ----.
Θ_ θ_____ ν_ π______ π______
Θ- θ-λ-μ- ν- π-ρ-υ-ε π-ω-ν-.
----------------------------
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
0
Tha-th--ame----p-----e pr----.
T__ t______ n_ p______ p______
T-a t-é-a-e n- p-r-u-e p-ō-n-.
------------------------------
Tha thélame na pároume prōinó.
|
Muna son yin karin kumallo.
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
Tha thélame na pároume prōinó.
|
| Muna so mu ci abincin rana. |
Θ--θ-λ-με-ν--φά---μ-ση-ε--αν-.
Θ_ θ_____ ν_ φ___ μ___________
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
------------------------------
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
0
T---thé--m--n--pháme-mes-mer---ó.
T__ t______ n_ p____ m___________
T-a t-é-a-e n- p-á-e m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
|
Muna so mu ci abincin rana.
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
|
| Muna so mu ci abincin dare. |
Θ- --λ-μ- -α ---ε --αδι-ό.
Θ_ θ_____ ν_ φ___ β_______
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- β-α-ι-ό-
--------------------------
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
0
Th- -hél--e-na p-ám---r-d--ó.
T__ t______ n_ p____ b_______
T-a t-é-a-e n- p-á-e b-a-i-ó-
-----------------------------
Tha thélame na pháme bradinó.
|
Muna so mu ci abincin dare.
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
Tha thélame na pháme bradinó.
|
| Me kuke so don karin kumallo? |
Τι θα-----τ--γι--π---νό;
Τ_ θ_ θ_____ γ__ π______
Τ- θ- θ-λ-τ- γ-α π-ω-ν-;
------------------------
Τι θα θέλατε για πρωινό;
0
T--t-a ---l-te gia-----nó?
T_ t__ t______ g__ p______
T- t-a t-é-a-e g-a p-ō-n-?
--------------------------
Ti tha thélate gia prōinó?
|
Me kuke so don karin kumallo?
Τι θα θέλατε για πρωινό;
Ti tha thélate gia prōinó?
|
| Rolls tare da jam da zuma? |
Ψ--------ε-μα-με--δ----ι-μέλ-;
Ψ______ μ_ μ________ κ__ μ____
Ψ-μ-κ-α μ- μ-ρ-ε-ά-α κ-ι μ-λ-;
------------------------------
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
0
Ps--á-i- m---a----á-a-ka- -é--?
P_______ m_ m________ k__ m____
P-ō-á-i- m- m-r-e-á-a k-i m-l-?
-------------------------------
Psōmákia me marmeláda kai méli?
|
Rolls tare da jam da zuma?
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
Psōmákia me marmeláda kai méli?
|
| Toast tare da tsiran alade da cuku? |
Ψ--- -------ν--κ- --- -υρ-;
Ψ___ μ_ α________ κ__ τ____
Ψ-μ- μ- α-λ-ν-ι-ά κ-ι τ-ρ-;
---------------------------
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
0
Psōm---e--lla--i-----i -yrí?
P____ m_ a________ k__ t____
P-ō-í m- a-l-n-i-á k-i t-r-?
----------------------------
Psōmí me allantiká kai tyrí?
|
Toast tare da tsiran alade da cuku?
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
Psōmí me allantiká kai tyrí?
|
| A dafaffen kwai? |
Έ---βρα-----υγό;
Έ__ β_____ α____
Έ-α β-α-τ- α-γ-;
----------------
Ένα βραστό αυγό;
0
É---br---ó aug-?
É__ b_____ a____
É-a b-a-t- a-g-?
----------------
Éna brastó augó?
|
A dafaffen kwai?
Ένα βραστό αυγό;
Éna brastó augó?
|
| Soyayyen kwai? |
Έ-α---γ- μάτ-;
Έ__ α___ μ____
Έ-α α-γ- μ-τ-;
--------------
Ένα αυγό μάτι;
0
Én- a--ó---t-?
É__ a___ m____
É-a a-g- m-t-?
--------------
Éna augó máti?
|
Soyayyen kwai?
Ένα αυγό μάτι;
Éna augó máti?
|
| Wani omelet? |
Μ-α-ο-ελέτα;
Μ__ ο_______
Μ-α ο-ε-έ-α-
------------
Μία ομελέτα;
0
M-a --el---?
M__ o_______
M-a o-e-é-a-
------------
Mía omeléta?
|
Wani omelet?
Μία ομελέτα;
Mía omeléta?
|
| Wani yogurt, don Allah. |
Α-----έ-α---α-ύ-τ--π--α---ώ.
Α____ έ__ γ_______ π________
Α-ό-η έ-α γ-α-ύ-τ- π-ρ-κ-λ-.
----------------------------
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
0
Akómē-é-a --a----i -ar--a-ṓ.
A____ é__ g_______ p________
A-ó-ē é-a g-a-ú-t- p-r-k-l-.
----------------------------
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
|
Wani yogurt, don Allah.
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
|
| Karin gishiri da barkono, don Allah. |
Ακό-η---γ- αλάτι--αι πι-έρ- ---α-αλώ.
Α____ λ___ α____ κ__ π_____ π________
Α-ό-η λ-γ- α-ά-ι κ-ι π-π-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------------
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
0
Ak-m-----o-alá-- k-i ----r--pa---a--.
A____ l___ a____ k__ p_____ p________
A-ó-ē l-g- a-á-i k-i p-p-r- p-r-k-l-.
-------------------------------------
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
|
Karin gishiri da barkono, don Allah.
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
|
| Wani gilashin ruwa, don Allah. |
Α--μ- --- πο--ρ- -----------λ-.
Α____ έ__ π_____ ν___ π________
Α-ό-η έ-α π-τ-ρ- ν-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
0
Ak-mē én--p--ḗ-i-n--- para--lṓ.
A____ é__ p_____ n___ p________
A-ó-ē é-a p-t-r- n-r- p-r-k-l-.
-------------------------------
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
|
Wani gilashin ruwa, don Allah.
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
|