શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   sk Práca

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [päťdesiatpäť]

Práca

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? Aké-má-e p----a-ie? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. Mô- -už -e--ov-lan-- --kár. M__ m__ j_ p________ l_____ M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. Pr-cuje----- --ra---ná se-t-a-na-p----i-n- --ä--k. P_______ a__ z________ s_____ n_ p________ ú______ P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Čo-koro d-st--e-e----h-d-k. Č______ d________ d________ Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
પરંતુ કર વધારે છે. A-e-dan- -----soké. A__ d___ s_ v______ A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. A --r-votn------ten----e----oké. A z________ p________ j_ v______ A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
તમે શું બનવા માંગો છો? Čí--by-----a---hcel -yť? Č__ b_ s_ r__ c____ b___ Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. C---l -- -om -y- i-žin-er--. C____ b_ s__ b__ i__________ C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. Ch----š-u----- n- un-v-----e. C____ š_______ n_ u__________ C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
હું ઇન્ટર્ન છું. S-m p---ti--n-. S__ p__________ S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
હું બહુ કમાતો નથી. Neza-ábam -e-a. N________ v____ N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. P--x-j-m-v z-h---ičí. P_______ v z_________ P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
આ મારા બોસ છે To---j- môj š--. T___ j_ m__ š___ T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. M-- m--ých k----o-. M__ m_____ k_______ M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. Nap-lu-ni--idem- vžd- d- j------. N_________ i____ v___ d_ j_______ N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Hľ--ám -r--u. H_____ p_____ H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. U- -o- --- nezam-stn-ný. U_ r__ s__ n____________ U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. V-tej-o -raj---------ľmi--e-- -e-am------ýc-. V t____ k______ j_ v____ v___ n______________ V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -