Onko tori sunnuntaisin auki?
Да л- je --ј-ц- -т----н--н--е-ом?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
D--li j- --j-c--o--o-en--ned--jo-?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Onko tori sunnuntaisin auki?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Да -- је--а----отв-рен-по-е-е-ком?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
Da -i j--s--a- otv-re- -o--delj-om?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Д- ли ---и-л-----о--оре-------ко-?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
D- -- -e-izlož---o----en- u--rk-m?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Д- ---ј--з-о-ошки -р- о-в---н с-е-о-?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
Da -- j----o---ki vrt ot-------r-dom?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Onko museo torstaisin auki?
Д--л---е-муз-----ворен--етвртко-?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
D---- j-----ej---vor-n ---v-t-o-?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Onko museo torstaisin auki?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Onko galleria perjantaisin auki?
Да л-----г--ери----твор--а--е-ком?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
D- l--je galeri---o---r-n--pet-o-?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Onko galleria perjantaisin auki?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Saako valokuvata?
Д- л- -- --- -о-о-р-ф-сат-?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
Da li-se--m---oto-----s-t-?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Saako valokuvata?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
М-р- -и ---пла--ти --аз?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
M--a l---e----t--i -la-?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
К-л------ш-а -лаз?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
Kol-ko košt--ula-?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Saavatko ryhmät alennusta?
И----и п-------- гр---?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
I-- -i--o-u-t--a-grup-?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Saavatko ryhmät alennusta?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Saavatko lapset alennusta?
И-- -и-п-п--- за децу?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
Ima-l---op--t--a--e-u?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Saavatko lapset alennusta?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Има-ли--о-уст-за-ст-----е?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
I-- -i-p-pust -a s---e-te?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Mikä rakennus tuo on?
К--ва -- то----а--?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
Kakv---- t- --r---?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Mikä rakennus tuo on?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Miten vanha tuo rakennus on?
К-л--- -- -тара та-зг--д-?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
Ko--k- je---a-a -a zgr-da?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Miten vanha tuo rakennus on?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Тк-------г-------- з--а-у?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
T-- j- -ag---i---u z--a-u?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Ја -е и---р-су--м ---а-х---кт--у.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
Ja s- interes-----z- a-h----t---.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Ј- се---те-есујем за-ум---о--.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
Ja-se --te-es---m -a -me--o-t.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Ја-се ---е-ес-је- за-с--ка-с--о.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
J-------t--es--e- z- --ik--s---.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.