Onko tori sunnuntaisin auki?
Ц------ы-ы-р-на- -а ---з---х?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
Ts---dk--t- ryna--p----ad-e-ya-h?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Onko tori sunnuntaisin auki?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Ц- -дкр--ы-к-рма- па-па-я---л-а-?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
Ts- a---y-y ----as- pa --n--dzelk---?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Ц- -дк--т-- вы----- па-а-торках?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
T-- adk----ya--yst-va--- ---o--a-h?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Ц- -дк-ы---з---а-- па се--д--?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
T-- -dkry-y --apark -a -e----kh?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Onko museo torstaisin auki?
Ці адкр--ы-------п----цвя-гах?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
Ts- ad-ryty -u-ey p---ha-svy---a--?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Onko museo torstaisin auki?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Onko galleria perjantaisin auki?
Ці--дк-ы-а--га--р-я п--пя--і-а-?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
Ts--ad----ay- ---erey- -a --a-nіt-a--?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Onko galleria perjantaisin auki?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Saako valokuvata?
Ц- --з-о--на ф-т-гра-а---ь?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
Ts---az--l-n--fa--gra-avat--?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Saako valokuvata?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Ц--т-э-а-ап-ачвац---ваход?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
T-і ---ba-----c-vat-- uva--od?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
К----і -а---- -ва---?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
K-l--- k--htu- -v-kho-?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
Saavatko ryhmät alennusta?
Ці--сц--скі--- д-- -руп?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
T-- yo-ts’ s-і-ka--ly- --u-?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Saavatko ryhmät alennusta?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Saavatko lapset alennusta?
Ц- ---ь--кі-к- для д-----?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
Tsі-y---s’ -----a------d--a---y?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Saavatko lapset alennusta?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Ц-----ь---і-к- --я -т-дэнтаў?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
T-----s-------dk- --y- s--d-nt--?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Mikä rakennus tuo on?
Ш-о----- -- --ды---?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
S----g--a-za b---n-k?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
Mikä rakennus tuo on?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
Miten vanha tuo rakennus on?
Ко--к- г---ў--уд-н--?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
Ko-’-і--ado- ---y-k-?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
Miten vanha tuo rakennus on?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Х-- п---д-----бу-ы-а-?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
Kh-o p-b-davau -ud-na-?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Я ц-каўл--я--р--т---у--й.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Ya ---k----u--a---khіt--tu-a-.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Я-----ўлюся--а--а-т-ам.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Y- -sіkauly--ya-ma-t-------.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Я ц--аўл-с- ж--а--сам.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y----іk-u---s-a ----ap--a-.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.