διαβάζω
чита
ч___
ч-т-
----
чита
0
c-i-a
c____
c-i-a
-----
chita
Διάβασα.
Ја------в.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Ј-s -h-t--.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
Διάβασα.
Јас читав.
Јas chitav.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
Ј-- г- -рочи--в----иот-ро---.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-- g-o-prochit-- -z-------ro---.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
Καταλαβαίνω
р-з---а
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
r-zb--a
r______
r-z-i-a
-------
razbira
Καταλαβαίνω
разбира
razbira
Κατάλαβα.
Ја- -----а-.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Јa---a-b---.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
Κατάλαβα.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
Κατάλαβα το κείμενο.
Ј-с-г--р--брав це---- --к-т.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јas -uo-ra-bra---z---io----e-s-.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
Κατάλαβα το κείμενο.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
απαντώ
одг-ва-а
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
od-uov--a
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
απαντώ
одговара
odguovara
Απάντησα.
Ј---------р-в.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јas-od-uo--r--.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
Απάντησα.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Ј---одгово-и- -- сит---р-шања.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Јas-o-gu-v------a s---- --a-h---.
Ј__ o_________ n_ s____ p________
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Το ξέρω – το ήξερα.
Ја- ---зн-- тоа-- -ас г- --ае- т-а.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-----o--n-------- ј-----o zna--v toa.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Το ξέρω – το ήξερα.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Το γράφω – το έγραψα.
Јас ----и-------оа-– -а---о----и-ав ---.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јa--------s---vam--oa----a------n-pis--v-t--.
Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Το γράφω – το έγραψα.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Το ακούω – το άκουσα.
Ј----- сл------о- - -а--г--с-у-н-в -оа.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Ј-s --- sl-o--am -o- – јa---u--s-o-s---v---a.
Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Το ακούω – το άκουσα.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Το φέρνω – το έφερα.
Ј-- -о---ма- тоа - јас-г--з-д-в т--.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Ј---g-- -ye--m-to- - -a---------do--to-.
Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Το φέρνω – το έφερα.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Το φέρνω – το έφερα.
Ј-с г--н--ам-тоа ---а- -- ---ес-- то-.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Ј-- ----n-sam --- – јas -uo -o--e-o- -oa.
Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Το φέρνω – το έφερα.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
Ја---------в-- --а – ј-с-го купив--оа.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Јa----- k---o---m---a-- јa- -uo--oo--- t--.
Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Το περιμένω – το περίμενα.
Ја- -о -ч-к-в---тоа – -а- г--очек-вав -о-.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Јa--g----chye--o-a- t-a-- ј-----o-o-hye-o-v-v---a.
Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Το περιμένω – το περίμενα.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
Ја---- по-а-нувам тоа –--ас г- ---а--ив---а.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-s-g-o--o-a--oo-am t-a –-јa--guo p--a-----to-.
Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
Јас--- з--м--оа-–-ј-с г- зн-е- --а.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јa--gu----a- -oa - ј-s -uo ----e- ---.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.