Τι δουλειά κάνετε;
ም-ድን-ነው-----ት?
ም___ ነ_ የ_____
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
m-ni--n- newi-yem-s--ut-?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
Τι δουλειά κάνετε;
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
ባ- --ተ--ነው።
ባ_ ዶ___ ነ__
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
ba-ē d--it-r----w-.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
እ- ግማሽ--- -ር--ት -ሰራለው።
እ_ ግ__ ቀ_ ነ____ እ_____
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i---g-m--h- -’e-i-neri-----i i-era-ew-.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
በቅ----ርታ---ወጣ-ን።
በ___ ጡ__ እ______
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
b-k’i-i-u-t-ur-t- -n-w---a--n-.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
ግን -ብ------ ነ-።
ግ_ ግ__ ከ___ ነ__
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g----gi-i-u --fi-en-a -ewi.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
እ- የ-----ትናው--ውድ ነ-።
እ_ የ__ ዋ_____ ው_ ነ__
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
ina--et’ēna-w-s-t-naw-m--w-d- n--i.
i__ y______ w___________ w___ n____
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
ወ-ፊት -- -ሆ--ት--ጋለህ-ሽ?
ወ___ ም_ መ__ ት________
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
w----īt--mi---me-o-i -i-el----ehi/---?
w_______ m___ m_____ t________________
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
መ-ንዲስ---ን---ልጋ-ው።
መ____ መ__ እ______
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
me-----d--i me-oni ife-igal-w-.
m_________ m_____ i___________
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
ዩ--ርስቲ--ማር----ጋለ-።
ዩ_____ መ__ እ______
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
yu-i-er--i-ī -em-ri--fe-ig--e-i.
y___________ m_____ i___________
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
Κάνω την πρακτική μου.
እ- ተለማ-- ነ-።
እ_ ተ____ ነ__
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
i-- --lema---ī-n--yi.
i__ t_________ n_____
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
Κάνω την πρακτική μου.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
Δεν βγάζω πολλά.
ብዙ-አይ--ለኝ-።
ብ_ አ_______
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
biz- ā--kef--en-i-i.
b___ ā______________
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
Δεν βγάζω πολλά.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
በ-- ----እየ-ለማ--ኩ---ው።
በ__ አ__ እ________ ነ__
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
b--ē-- āgeri--y--e--ma-e--ku-yi -e--.
b_____ ā____ i_________________ n____
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
ያ -- ----ነው።
ያ የ_ አ__ ነ__
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
y---e-- ā--k’- --wi.
y_ y___ ā_____ n____
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
Έχω καλούς συναδέλφους.
እ- -ሩ ----ቦች አሉኝ።
እ_ ጥ_ ባ_____ አ___
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
inē --ir--ba-id--e-och----u---.
i__ t____ b____________ ā______
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Έχω καλούς συναδέλφους.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
ሁ-----ት በኋ---ደ -ፊቴር- --ሄዳ--።
ሁ_ ከ___ በ__ ወ_ ካ____ እ______
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
hulē--e--‘ati------ala------ka-ī------ --i-ē-al--i.
h___ k_______ b______ w___ k_________ i___________
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
Ψάχνω για δουλειά.
ስ--እየፈ--- ነው-።
ስ_ እ_____ ነ_ ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
sir- iy-fe--kun-i----- .
s___ i___________ n___ .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
Ψάχνω για δουλειά.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
ለአመ--ያክ- ስራ-አ- -ኝ።
ለ___ ያ__ ስ_ አ_ ነ__
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
l--ā--t--ya--l--sira-āt----en--.
l_______ y_____ s___ ā___ n_____
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
በ-ህ -----ስ- ብ- ስ--አጦ--አ-።
በ__ ሃ__ ው__ ብ_ ስ_ አ__ አ__
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
bez-h- -ag--i -is--’- b-z- s-r- -t--chi-āl-.
b_____ h_____ w______ b___ s___ ā______ ā___
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.