Τι δουλειά κάνετε;
ምን-ን-ነው-የ-ሰሩት?
ም___ ነ_ የ_____
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
mi----ni --wi --mīse-ut-?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
Τι δουλειά κάνετε;
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
ባ- ዶክተ- ነ-።
ባ_ ዶ___ ነ__
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
ba---do--te-----w-.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
እ- ግማሽ-ቀ--ነርስ-ት --ራለው።
እ_ ግ__ ቀ_ ነ____ እ_____
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i-ē g---s---k-e-i----is-n--- i---a---i.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
በ-ርቡ-ጡ-----ወጣለን።
በ___ ጡ__ እ______
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
be-’iribu -’-rita-i-i--t--leni.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
ግ--ግ---ከፍ-ኛ --።
ግ_ ግ__ ከ___ ነ__
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g-ni-g-bi-- ---it-n-- -e-i.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
እና-የጤ--ዋስት--- ው---ው።
እ_ የ__ ዋ_____ ው_ ነ__
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
i-a -et’-na -as---n-w-mi----i ---i.
i__ y______ w___________ w___ n____
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
ወ-ፊ- ም----ን -ፈል-ለ---?
ወ___ ም_ መ__ ት________
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
we-ef-ti m-n--me---- -i----g-l-hi-s-i?
w_______ m___ m_____ t________________
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
መሐ-ዲስ መ-ን-እ----ው።
መ____ መ__ እ______
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m-ḥān----i-me-o-i-i-e-i--l--i.
m_________ m_____ i___________
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
ዩ-ቨ-ስቲ ----እፈልጋ-ው።
ዩ_____ መ__ እ______
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
yuni-e-isi-ī -ema-- --el-g-l-w-.
y___________ m_____ i___________
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
Κάνω την πρακτική μου.
እ--------ነ-።
እ_ ተ____ ነ__
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
i---------m--ī ne-y-.
i__ t_________ n_____
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
Κάνω την πρακτική μου.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
Δεν βγάζω πολλά.
ብ- -ይከፈለኝ-።
ብ_ አ_______
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
b--u ----ef--e-yi-i.
b___ ā______________
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
Δεν βγάζω πολλά.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
በ-ላ -ገር-እ---ማመደ-ኝ -ው።
በ__ አ__ እ________ ነ__
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
b---la -ge-i-iyete-----ede-un---ne--.
b_____ ā____ i_________________ n____
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
ያ የኔ -ለ- --።
ያ የ_ አ__ ነ__
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
y- yen- ā----- -ewi.
y_ y___ ā_____ n____
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
Έχω καλούς συναδέλφους.
እኔ ጥሩ ባልደረ-ች አ--።
እ_ ጥ_ ባ_____ አ___
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
i----’--u -a--dereb-c-i-ā--ny-.
i__ t____ b____________ ā______
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Έχω καλούς συναδέλφους.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
ሁሌ ከሰዓ----ላ ወ----ቴርያ ---ዳ--።
ሁ_ ከ___ በ__ ወ_ ካ____ እ______
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
h-l-----e‘a-i---ḫwal- -ede------ē-iya-i-ih--aleni.
h___ k_______ b______ w___ k_________ i___________
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
Ψάχνω για δουλειά.
ስራ--የፈለ-ኝ ነ- ።
ስ_ እ_____ ነ_ ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
s--- --e-ele--n-- -----.
s___ i___________ n___ .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
Ψάχνω για δουλειά.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
ለአ-- ያ-- -ራ--ጥ-ነኝ።
ለ___ ያ__ ስ_ አ_ ነ__
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
le-āmeti ya-il--s-----t-i n-nyi.
l_______ y_____ s___ ā___ n_____
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
በዚ---ገ---ስጥ--ዙ ስ- አጦች -ሉ።
በ__ ሃ__ ው__ ብ_ ስ_ አ__ አ__
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
be--hi -ag----w-s--’i bizu--i-a-āt’---i --u.
b_____ h_____ w______ b___ s___ ā______ ā___
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.