Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
ስለም--ኮራፋ-- አ---ል።
ስ_________ አ_____
ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል-
-----------------
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
0
si-emini-ak-ra-a/-- ---donya--.
s__________________ ā__________
s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-.
-------------------------------
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
ብ--ቢራ-መ-ጣ-ህ-ሽ --ዶኛል።
ብ_ ቢ_ መ______ አ_____
ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
b--u-b----m-t-et’at-h--sh- ---don-a-i.
b___ b___ m_______________ ā__________
b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-.
--------------------------------------
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
አ--ደ- መ-ጣ-ህ-- -ና-ኛል።
አ____ መ______ አ_____
አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
ā----de-i --m---a---i-s-----adonya--.
ā________ m______________ ā__________
ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-.
-------------------------------------
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
ዶ-ተር-እ-ደ-ያስ-ልገ- አ--ለ-።
ዶ___ እ_________ አ_____
ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው-
----------------------
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
0
d-kiteri ini-----a---el----i ām---le-i.
d_______ i__________________ ā_________
d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i-
---------------------------------------
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
እ-ዳመመ- አ--ለው።
እ_____ አ_____
እ-ዳ-መ- አ-ና-ው-
-------------
እንዳመመው አምናለው።
0
i-id-m-m----ā--n--e-i.
i__________ ā_________
i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i-
----------------------
inidamemewi āminalewi.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
እንዳመመው አምናለው።
inidamemewi āminalewi.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
አ-----ደተኛ --ናለ-።
አ__ እ____ አ_____
አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው-
----------------
አሁን እንደተኛ አምናለው።
0
āh--i i--det--y--āmi---ewi.
ā____ i_________ ā_________
ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i-
---------------------------
āhuni inidetenya āminalewi.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
āhuni inidetenya āminalewi.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
የ-- ሴ---- -ንደ---ባ -ስ- ----ጋለ-።
የ__ ሴ_ ል_ እ______ ተ__ እ_______
የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------------
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
0
yeny-ni-s--- l--- ---demīya--ba-tes--- ---d-r--a--ni.
y______ s___ l___ i____________ t_____ i_____________
y-n-a-i s-t- l-j- i-i-e-ī-a-e-a t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------------
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
ብ- ---ብ------ --- -ናደ-ጋለን።
ብ_ ገ___ እ____ ተ__ እ_______
ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
--------------------------
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
0
bi------i---i--n---l-wi --s-----n-d----al--i.
b___ g_______ i________ t_____ i_____________
b-z- g-n-z-b- i-i-a-e-i t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
ሚ---ር እንደ-- --ፋ--ናደ--ለ-።
ሚ____ እ____ ተ__ እ_______
ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
0
m-līyene-- --id-h--e-t-s--- --ader--a-eni.
m_________ i________ t_____ i_____________
m-l-y-n-r- i-i-e-o-e t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
ሚስ-- አደጋ-እ--ደ-ሰ-ት ሰምቻ--።
ሚ___ አ__ እ_______ ሰ_____
ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው-
------------------------
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
0
m-s----i ā-e----ni-eder-seba-- ---i--al-w-.
m_______ ā____ i______________ s___________
m-s-t-h- ā-e-a i-i-e-e-e-e-a-i s-m-c-a-e-i-
-------------------------------------------
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
ሆስ--ል--ስጥ-እንደተኛች ---ለ-።
ሆ____ ው__ እ_____ ሰ_____
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
0
ho---ī-a-i----i--i-------enyac----em--halew-.
h_________ w______ i____________ s___________
h-s-p-t-l- w-s-t-i i-i-e-e-y-c-i s-m-c-a-e-i-
---------------------------------------------
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
መ-ናህ-- ሙ----ሉ --ደ--ጨ ሰ-ቻለ-።
መ_____ ሙ_ በ__ እ_____ ሰ_____
መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------------
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
0
m----ahi-sh- m-l--b-mu---in--e--ga---- s-micha-ewi.
m___________ m___ b_____ i____________ s___________
m-k-n-h-/-h- m-l- b-m-l- i-i-e-e-a-h-e s-m-c-a-e-i-
---------------------------------------------------
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
Χαίρομαι που ήρθατε.
በመ---ዎ -ስተኛ ነኝ።
በ_____ ደ___ ነ__
በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-።
---------------
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
0
b---m-t-ati-o--e-i-enya --n-i.
b____________ d________ n_____
b-m-m-t-a-i-o d-s-t-n-a n-n-i-
------------------------------
bememit’atiwo desitenya nenyi.
Χαίρομαι που ήρθατε.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
bememit’atiwo desitenya nenyi.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
ፍ-ጎት ---- ------ኝ።
ፍ___ ስ___ ደ___ ነ__
ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-።
------------------
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
0
f-l-got----l----- de-it--ya -eny-.
f_______ s_______ d________ n_____
f-l-g-t- s-l-l-t- d-s-t-n-a n-n-i-
----------------------------------
filagoti silaloti desitenya nenyi.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
filagoti silaloti desitenya nenyi.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
ቤቱን ለመ-----መፈ-ግ-----ኛ--ኝ።
ቤ__ ለ____ በ_____ ደ___ ነ__
ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-።
-------------------------
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
0
bēt--i-lem-g-zati-bem------iw--d-s-ten-- ----i.
b_____ l_________ b___________ d________ n_____
b-t-n- l-m-g-z-t- b-m-f-l-g-w- d-s-t-n-a n-n-i-
-----------------------------------------------
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
የ-ጨረ----ውቶ-----ዳያ-ልጠ----ቻ-ው።
የ_____ አ____ እ_______ ሰ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
0
y-m--h’ere--aw- ā---o---i------yam-l-t’-----e----ale--.
y______________ ā________ i_______________ s___________
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i i-i-a-a-e-i-’-n- s-g-c-a-e-i-
-------------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
ታ-ሲ-መያ- -ን------ ሰግቻለው።
ታ__ መ__ እ_______ ሰ_____
ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
0
t--isī-m--az-----da--n-ribi-- seg-chale-i.
t_____ m_____ i______________ s___________
t-k-s- m-y-z- i-i-a-i-o-i-i-i s-g-c-a-e-i-
------------------------------------------
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
ገን-ብ -ል-ዝኩ--ብ- -ግ-ለው።
ገ___ ካ_____ ብ_ ሰ_____
ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
0
ge-ize---kali--z--un----iyē-s---chal-wi.
g_______ k____________ b___ s___________
g-n-z-b- k-l-y-z-k-n-i b-y- s-g-c-a-e-i-
----------------------------------------
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.