Kde je turistická informační kancelář?
Тур---ти- -ең-е кай--?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu--s-t-k-k---e ka--a?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
Kde je turistická informační kancelář?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
Můžete mi dát plán města?
С--д- --н---үн шаард-н--а--асы -ар-ы?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
S--d--men----n-şaa-d-- k--t-sı--a-b-?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Můžete mi dát plán města?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Je tady možné rezervovat hotel?
Бул--е---н-----анк-н-да--ор-н--эл---- -олобу?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
B-- j-rd-- --y------a--n or-n eel-----bo-ob-?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Je tady možné rezervovat hotel?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je staré město?
Э-к--ш--р-к-й-а?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Es-i ş--r k-yda?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
Kde je staré město?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
Kde je katedrála?
Со-о---а---?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
So--r-kay-a?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
Kde je katedrála?
Собор кайда?
Sobor kayda?
Kde se nachází muzeum?
М-з----а-да?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
Mu--y----d-?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
Kde se nachází muzeum?
Музей кайда?
Muzey kayda?
Kde je možné koupit známky?
М-рка---ды к-й----са--- алса -олот?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M--k-l-r-ı--ayda- -at-p a-s---o-ot?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit známky?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
Ка-д-----л -а-ы- -л-а-бол-т?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
K--da- -ü- s--ı- -lsa --l--?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit květiny?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Б-ле-те-д--к----н ------ал-а -----?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
Bi---te------y------t-p ---a--o--t?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je možné koupit jízdenky?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kde je přístav?
По-- ----а?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P--t -a-da?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
Kde je přístav?
Порт кайда?
Port kayda?
Kde je tržnice?
Б-за----йд-?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
Ba--r ka-d-?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
Kde je tržnice?
Базар кайда?
Bazar kayda?
Kde je zámek?
Се--л-к----?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Sepi- -a---?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
Kde je zámek?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
Kdy začíná prohlídka?
Т-р-ка-а- -а-т-ла-?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
Tu--k-ç-n --şt-l-t?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
Kdy začíná prohlídka?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
Kdy končí ta prohlídka?
Т-- к-чан---т-т?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T-- k--an-bütöt?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
Kdy končí ta prohlídka?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Т-- -а--а----озу--т?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
T-- -a--a---s--ul--?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
Chci průvodce, který mluví německy.
М----н--ис --ли---и--е--гид к----.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
M-g--n-m-s t---n----gen-g-------k.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví německy.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Ма-а-ита-ьян----ү--өгөн--ид----ек.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
Ma-a i-al---ç- sü--ö-ön gid k--ek.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví italsky.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
М--- ф-анц---- с--лө--н-ги---е--к.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M-ga -rant--zça s---ö-ö---id------.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.