এই টেবিলটা কি খালি?
እዚ---ላ ---ድ-?
እ_ ጣ__ ነ_ ድ__
እ- ጣ-ላ ነ- ድ-?
-------------
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
0
i-ī----w----nets’--di--?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
এই টেবিলটা কি খালি?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
izī t’awila nets’a diyu?
দয়া করে আমাকে মেনু দিন ৷
ና- ምግብ-ካ---ደ-የ ኣ-- --ኹም።
ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____
ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-።
------------------------
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
0
na-- mi-ib- ka---e ----y- -l-h-u--eja-̱u-i።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
দয়া করে আমাকে মেনু দিন ৷
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
আপনি কি সুপারিশ করেন?
እ-ታይ-ትመርጹ-- ?
እ___ ት_____ ?
እ-ታ- ት-ር-ለ- ?
-------------
እንታይ ትመርጹለይ ?
0
init-yi--i--r--s’---yi ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
আপনি কি সুপারিশ করেন?
እንታይ ትመርጹለይ ?
initayi timerits’uleyi ?
আমার একটা বিয়ার চাই ৷
ሓን- -- -ል- ነይረ-።
ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ።
----------------
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
0
h---itī bī---de-i-e --y-re-።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
আমার একটা বিয়ার চাই ৷
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
ḥanitī bīra deliye neyire ።
আমার একটা মিনারেল ওয়াটার চাই ৷
ሓንቲ ማ- -የ ----ነ--።
ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ-
------------------
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
0
h----tī-m-yi-i---d--iye-n--ire።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
আমার একটা মিনারেল ওয়াটার চাই ৷
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
আমার একটা কমলালেবুর রস (জুস) চাই ৷
ሓ-- ጽ-ቝ-ብርቱ-ን -ልየ ነ-ረ-።
ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ።
-----------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
0
h--nit- ts-imak------i-i--k---- --li-e--eyi-- ።
ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ።
-----------------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
আমার একটা কমলালেবুর রস (জুস) চাই ৷
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
আমার একটা কফি চাই ৷
ሓ-ቲ ቡን -ልየ --ረ።
ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ-
---------------
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
0
h-an-t--b----d--iy--n-yir-።
ḥ_____ b___ d_____ n______
h-a-i-ī b-n- d-l-y- n-y-r-።
---------------------------
ḥanitī buni deliye neyire።
আমার একটা কফি চাই ৷
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
ḥanitī buni deliye neyire።
আমার দুধ সহ একটা কফি চাই ৷
ሓ---ን-ም--ጸ- -ልየ-ነይ-።
ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___
ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ-
--------------------
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
0
h-a-- b-ni--i-- --’----d---y- -eyi-e።
ḥ___ b___ m___ t_____ d_____ n______
h-a-e b-n- m-s- t-’-b- d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------------
ḥade buni misi ts’eba deliye neyire።
আমার দুধ সহ একটা কফি চাই ৷
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
ḥade buni misi ts’eba deliye neyire።
দয়া করে চিনি দেবেন ৷
ምስ ሹ-ር- -ጃ-ም።
ም_ ሹ___ በ____
ም- ሹ-ር- በ-ኹ-።
-------------
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
0
m--- s-u--ri----jaẖ---።
m___ s_______ b________
m-s- s-u-o-i- b-j-h-u-i-
------------------------
misi shukori፣ bejaẖumi።
দয়া করে চিনি দেবেন ৷
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
misi shukori፣ bejaẖumi።
আমার একটা চা চাই ৷
ሓንቲ-ሻሂ-ኢየ ዝደ-።
ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
0
h---i-- -hahī-ī---z-d--ī።
ḥ_____ s____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī ī-e z-d-l-።
-------------------------
ḥanitī shahī īye zidelī።
আমার একটা চা চাই ৷
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī īye zidelī።
আমার একটা লেবু চা চাই ৷
ሓንቲ ሻሂ -ስ --ን ኢ- ---።
ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ-
---------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
0
ḥa-itī-s--hī ---- l----i -ye -ide--።
ḥ_____ s____ m___ l_____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī m-s- l-m-n- ī-e z-d-l-።
-------------------------------------
ḥanitī shahī misi lemīni īye zidelī።
আমার একটা লেবু চা চাই ৷
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī misi lemīni īye zidelī።
আমার একটা দুধ চা চাই ৷
ሓን- ሻ--ም---ባ ኢየ ዝደ-።
ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
0
ḥ-ni-ī---ahī-m-si-ts’eba--ye-z----ī።
ḥ_____ s____ m___ t_____ ī__ z______
h-a-i-ī s-a-ī m-s- t-’-b- ī-e z-d-l-።
-------------------------------------
ḥanitī shahī misi ts’eba īye zidelī።
আমার একটা দুধ চা চাই ৷
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī shahī misi ts’eba īye zidelī።
আপনার কাছে সিগারেট আছে?
ሽ-- ኣለኩም--ዩ?
ሽ__ ኣ___ ድ__
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
------------
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
s---ar- alekum--di-u?
s______ a______ d____
s-i-a-a a-e-u-i d-y-?
---------------------
shigara alekumi diyu?
আপনার কাছে সিগারেট আছে?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
shigara alekumi diyu?
আপনার কাছে ছাইদানি আছে?
መ--- ሽ-ራ --ኩ--ድ-?
መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
-----------------
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
m-nige-ī-----ara ale-umi diy-?
m_______ s______ a______ d____
m-n-g-f- s-i-a-a a-e-u-i d-y-?
------------------------------
menigefī shigara alekumi diyu?
আপনার কাছে ছাইদানি আছে?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
menigefī shigara alekumi diyu?
আপনার কাছে আগুন আছে?
መወልዒ-ኣለ-ም ዶ?
መ___ ኣ___ ዶ_
መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
0
mew--i‘ī-a-e---i d-?
m_______ a______ d__
m-w-l-‘- a-e-u-i d-?
--------------------
meweli‘ī alekumi do?
আপনার কাছে আগুন আছে?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
meweli‘ī alekumi do?
আমার কাছে কাঁটা চামচ নেই ৷
ን-- ፋርከታ-ተ-ፉ----።
ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__
ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-።
-----------------
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ni--yi --ri--ta te---unī----።
n_____ f_______ t_______ a___
n-‘-y- f-r-k-t- t-r-f-n- a-o-
-----------------------------
ni‘ayi fariketa terīfunī alo።
আমার কাছে কাঁটা চামচ নেই ৷
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi fariketa terīfunī alo።
আমার কাছে ছুরি নেই ৷
ንዓ- -- -ሪፉ----።
ን__ ማ_ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-።
---------------
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
n-‘ay--m--- --r-f--ī----።
n_____ m___ t_______ a___
n-‘-y- m-y- t-r-f-n- a-o-
-------------------------
ni‘ayi mayi terīfunī alo።
আমার কাছে ছুরি নেই ৷
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi mayi terīfunī alo።
আমার কাছে চামচ নেই ৷
ንዓ- --- ተሪ-ኒ---።
ን__ ማ__ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-።
----------------
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ni‘a-i -an--a-t-r-funī-a-o።
n_____ m_____ t_______ a___
n-‘-y- m-n-k- t-r-f-n- a-o-
---------------------------
ni‘ayi manika terīfunī alo።
আমার কাছে চামচ নেই ৷
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ni‘ayi manika terīfunī alo።