নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
ሰ-ም!---ው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
se--m----ale-i
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
ከመ- ----ም!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
k----i w--i------!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
আপনি কেমন আছেন?
ከ----?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
k---yi---?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
আপনি কেমন আছেন?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
ካብ ኤውሮ- -ኹ-----ም?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
k--- ēwiro-’- d--̱u-- me-s’īh-um-?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
ካ--ኣ-----ኹም---ኹም?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
kab----e-ī-a d-h--mi-me---ī---m-?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
ካብ --ያ ዲኹም--ጺኹም?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
kab- ē--ya -īẖu---met-’--̱um-?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
ኣ-የናይ ሆ-ል--ኹ----መጡ ?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
ab----ay- ---e-i -ẖu-i -iḵ--met-u ?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
ኣ-ዚ ክን-ይ-ጌ-ኩ-?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
abizī k---d--i-gēr--u--?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
আপনি কতদিন থাকবেন?
ን--------ን-----?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
n-h-in--e-i-k--i--’en--̣- -h--m-?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
আপনি কতদিন থাকবেন?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
ደስ ኢ-ኩ--- ኣብዚ?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
de-i -lu-um- d--ab--ī?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
ኣ--ዲኹ--ዕር-- ትገ-ሩ?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
ab---dī--um------fi----igeb---?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
ን------ኒ -ንዶ!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
ni--yi b---’--̣unī-i-i-o!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
এটা আমার ঠিকানা ৷
እ- ----- -ዩ።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
iz--adir-s-ayi i-u።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
এটা আমার ঠিকানা ৷
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
ጽ---ክን-ኸብ---?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts-iba-----i-ir--̱--i-d-n-?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
ይ--ታ--ሓ---ደብ---ረ-ኣ--።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
yi--’irē-a- --ade m---b- --yire al-h--።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
বিদায়!
ቻው!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
c----!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
এখন তাহলে আসি!
ኣብ-ክ-ኣ--ር-ብና (-ድ-ን ኩን)!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
abi kil-’------kib-na-- --ḥ--- k--i)!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
এখন তাহলে আসি!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
শীঘ্রই দেখা হবে!
ክሳ--ድሓ-!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
ki--bi--iḥari!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
শীঘ্রই দেখা হবে!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!