বাক্যাংশ বই

bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা   »   ru Страны и языки

৫ [পাঁচ]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

5 [пять]

5 [pyatʹ]

Страны и языки

Strany i yazyki

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা রুশ খেলা আরও
জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ Д-он-и- -о-д-н-. Д___ и_ Л_______ Д-о- и- Л-н-о-а- ---------------- Джон из Лондона. 0
D-ho--------dona. D____ i_ L_______ D-h-n i- L-n-o-a- ----------------- Dzhon iz Londona.
লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ Ло-д-н------ит-я в---л----рит-н--. Л_____ н________ в В______________ Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-. ---------------------------------- Лондон находится в Великобритании. 0
Lond-n-n-kh----sy- --Ve-i---rit----. L_____ n__________ v V______________ L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-. ------------------------------------ London nakhoditsya v Velikobritanii.
সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ Он -овори- п--а-г-ийс-и. О_ г______ п____________ О- г-в-р-т п---н-л-й-к-. ------------------------ Он говорит по-английски. 0
O- --v--it-p--angl-y-ki. O_ g______ p____________ O- g-v-r-t p---n-l-y-k-. ------------------------ On govorit po-angliyski.
মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ Мар-- -з---д-ид-. М____ и_ М_______ М-р-я и- М-д-и-а- ----------------- Мария из Мадрида. 0
M----a--z--a--i-a. M_____ i_ M_______ M-r-y- i- M-d-i-a- ------------------ Mariya iz Madrida.
মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ Ма-ри--н-ход-----в -сп--и-. М_____ н________ в И_______ М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и- --------------------------- Мадрид находится в Испании. 0
Ma--i- --k--d-t--a --I-p--ii. M_____ n__________ v I_______ M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i- ----------------------------- Madrid nakhoditsya v Ispanii.
ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ Она --в-р-- ---------ки. О__ г______ п___________ О-а г-в-р-т п---с-а-с-и- ------------------------ Она говорит по-испански. 0
O-a--o--rit-po-is-a-s--. O__ g______ p___________ O-a g-v-r-t p---s-a-s-i- ------------------------ Ona govorit po-ispanski.
পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ П-тр-и --р---из Б------. П___ и М____ и_ Б_______ П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а- ------------------------ Пётр и Марта из Берлина. 0
P--r-- M--t- -- B-r-ina. P___ i M____ i_ B_______ P-t- i M-r-a i- B-r-i-a- ------------------------ Pëtr i Marta iz Berlina.
বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ Б-рл-н н-х--и------Г---а-ии. Б_____ н________ в Г________ Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-. ---------------------------- Берлин находится в Германии. 0
B----- --khod--s---v--erman-i. B_____ n__________ v G________ B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-. ------------------------------ Berlin nakhoditsya v Germanii.
তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? Вы-оба--о----т- п--немецк-? В_ о__ г_______ п__________ В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-? --------------------------- Вы оба говорите по-немецки? 0
Vy-o-----v-rite po--emetski? V_ o__ g_______ p___________ V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i- ---------------------------- Vy oba govorite po-nemetski?
লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ Л--дон--то-с--ли-а. Л_____ э__ с_______ Л-н-о- э-о с-о-и-а- ------------------- Лондон это столица. 0
Lo--o--et-----li---. L_____ e__ s________ L-n-o- e-o s-o-i-s-. -------------------- London eto stolitsa.
মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ Мадр-д и -ерл-н-тож----о--ц-. М_____ и Б_____ т___ с_______ М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы- ----------------------------- Мадрид и Берлин тоже столицы. 0
Ma-ri- i-Ber--- --z-- s-o-itsy. M_____ i B_____ t____ s________ M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-. ------------------------------- Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ Сто--цы ---ь-ие----у----. С______ б______ и ш______ С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-. ------------------------- Столицы большие и шумные. 0
Sto-its---olʹ----e-i sh------. S_______ b________ i s________ S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-. ------------------------------ Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ Фр--ц-- -а-о-ит---в-Евр--е. Ф______ н________ в Е______ Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-. --------------------------- Франция находится в Европе. 0
F-an-------a-h---t-y--v -ev-ope. F________ n__________ v Y_______ F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e- -------------------------------- Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ Е----т н----ится в -фрик-. Е_____ н________ в А______ Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-. -------------------------- Египет находится в Африке. 0
Ye-ip-----k-oditsy- v-A-rik-. Y______ n__________ v A______ Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-. ----------------------------- Yegipet nakhoditsya v Afrike.
জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ Яп--и--н-хо----- в Аз--. Я_____ н________ в А____ Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-. ------------------------ Япония находится в Азии. 0
Y--o-i-- -a--------a ------. Y_______ n__________ v A____ Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-. ---------------------------- Yaponiya nakhoditsya v Azii.
কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ К-на-- н--од-тся -----ерн---А--ри--. К_____ н________ в С_______ А_______ К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е- ------------------------------------ Канада находится в Северной Америке. 0
K-nad- -----d-t-y- --Se-ern-y A------. K_____ n__________ v S_______ A_______ K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e- -------------------------------------- Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Пана-а----о--тс- в -е------н-й-Аме-и-е. П_____ н________ в Ц__________ А_______ П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е- --------------------------------------- Панама находится в Центральной Америке. 0
Pan-ma-nak-o-it-ya - -se-tra-ʹ--- -me----. P_____ n__________ v T___________ A_______ P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e- ------------------------------------------ Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Бра--лия-----дит-я -----о- -ме-и-е. Б_______ н________ в Ю____ А_______ Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е- ----------------------------------- Бразилия находится в Южной Америке. 0
B-a--l-ya-n--hod------- ---h--- A----k-. B________ n__________ v Y______ A_______ B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e- ---------------------------------------- Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

ভাষা ও উপভাষা

সারা পৃথিবীতে ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ ভাষা রয়েছে। তাই, নিঃসন্দেহে উপভাষার সংখ্যা অনেক। কিন্তু আপনি কি জানেন, ভাষা ও উপভাষার মধ্যে পার্থক্য কি? উপভাষায় সবসময় স্থানীয় টান থাকে। আঞ্চলিক ভিন্নতার সাথে মানানসই হয়। অর্থ্যাৎ, উপভাষা হল ভাষার সংকীর্ণ রূপ। সাধারণত উপভাষার কথ্য হয়, লেখা হয়না। উপভাষার নিজস্ব ভাষাগত পদ্ধতি থাকে। নিজস্ব নিয়মও থাকে। সঙ্গতকারণেই, প্রত্যেক ভাষার বিভিন্ন উপভাষা থাকে। কিন্তু উপভাষা কখনও একটি দেশের মূল ভাষার উপরে যেতে পারেনা। একটি দেশের সবাই মূল ভাষা জানেন। মূল ভাষার মাধ্যমেই বিভিন্ন উপভাষায় কথা বলা লোকেরা একে অন্যের সাথে যোগাযোগ করে। তাই উপভাষা অতটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। শহরগুলোয় আপনি উপভাষায় কথা বলতে খুব কম দেখবেন। কর্মক্ষেত্রেও মূল ভাষা ব্যবহার করা হয়। কেননা, উপভাষীদের প্রায়শই বলা হয় সাধারণ ও অশিক্ষিত। যদিও সমস্ত সামাজিক ক্ষেত্রে উপভাষীদের উপস্থিতি রয়েছে। তাই, উপভাষীরা অন্যান্যদের তুলনায় কম বোধশক্তিসম্পন্ন। প্রায় বোধশক্তিহীন ও বলা যায়। তারপরও উপভাষীদের অনেক সুবিধা রয়েছে। একটি ভাষার গতিপথে, উদহারণস্বরূপ। উপভাষীরা জানেন যে, অনেক ভাষাগত ধরণ রয়েছে। এবং তারা শিখেছেন কিভাবে দ্রুত ভাষার ধরণ পরিবর্তন করতে হয়। উপভাষীরা পরিবর্তন ও রূপান্তরে অনেক দক্ষ হন। নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে ভাষার কোন ধরণ যথাযথ তা উপভাষীরা ভালভাবে বুঝেন। বৈজ্ঞানিকভাবেও এটা প্রমানিত। তাই, উপভাষা ব্যবহারে সাহসী হন, এটা গুরুত্বপূর্ণ।