Разговорник

bg Страни и езици   »   ps هیوادونه او ژبې

5 [пет]

Страни и езици

Страни и езици

5 [ پنځه ]

5 [ پنځه ]

هیوادونه او ژبې

هیوادونه او ژبې

Изберете как искате да видите превода:   
български пущу Играйте Повече
Джон е от Лондон. جان --لن-ن --- دی. ج__ د ل___ څ__ د__ ج-ن د ل-د- څ-ه د-. ------------------ جان د لندن څخه دی. 0
جا--د-ل--ن-څ-- دی. ج__ د ل___ څ__ د__ ج-ن د ل-د- څ-ه د-. ------------------ جان د لندن څخه دی.
Лондон се намира във Великобритания. ل--ن -- ا--لس-ا--ک--دی. ل___ پ_ ا_______ ک_ د__ ل-د- پ- ا-ګ-س-ا- ک- د-. ----------------------- لندن په انګلستان کې دی. 0
ل-د- په ا-ګ-ست-ن--ې --. ل___ پ_ ا_______ ک_ د__ ل-د- پ- ا-ګ-س-ا- ک- د-. ----------------------- لندن په انګلستان کې دی.
Той говори английски. هغ---- ا--ل-سي خ-رې--وي. ه__ پ_ ا______ خ___ ک___ ه-ه پ- ا-ګ-ی-ي خ-ر- ک-ي- ------------------------ هغه په انګلیسي خبرې کوي. 0
a-a-pa --g---êy ǩ--ê-koêy a__ p_ ā_______ ǩ___ k___ a-a p- ā-g-y-ê- ǩ-r- k-ê- ------------------------- aǧa pa ānglysêy ǩbrê koêy
Мария е от Мадрид. ماریا د--ا---- -خ- -ه. م____ د م_____ څ__ د__ م-ر-ا د م-د-ی- څ-ه د-. ---------------------- ماریا د مادرید څخه ده. 0
م---- ---ا--ی--څ-ه-ده. م____ د م_____ څ__ د__ م-ر-ا د م-د-ی- څ-ه د-. ---------------------- ماریا د مادرید څخه ده.
Мадрид се намира в Испания. ماد-ید -- -س---ی- کې-دی. م_____ پ_ ه______ ک_ د__ م-د-ی- پ- ه-پ-ن-ه ک- د-. ------------------------ مادرید په هسپانیه کې دی. 0
ما-ری- ---ه--ا-ی---- -ی. م_____ پ_ ه______ ک_ د__ م-د-ی- پ- ه-پ-ن-ه ک- د-. ------------------------ مادرید په هسپانیه کې دی.
Тя говори испански. هغه -سپا--ي -ایی. ه__ ه______ و____ ه-ه ه-پ-ن-ي و-ی-. ----------------- هغه هسپانوي وایی. 0
a-- -s---oê--o--y a__ a_______ o___ a-a a-p-n-ê- o-y- ----------------- aǧa aspānoêy oāyy
Петер и Марта са от Берлин. پیټر او-م---ا-د-ب-----څ-ه-دي. پ___ ا_ م____ د ب____ څ__ د__ پ-ټ- ا- م-ر-ا د ب-ل-ن څ-ه د-. ----------------------------- پیټر او مارتا د برلین څخه دي. 0
پی-- -و--ا-تا --ب---- -خ- دي. پ___ ا_ م____ د ب____ څ__ د__ پ-ټ- ا- م-ر-ا د ب-ل-ن څ-ه د-. ----------------------------- پیټر او مارتا د برلین څخه دي.
Берлин се намира в Германия. ب--ین-په ج--ني کې د-. ب____ پ_ ج____ ک_ د__ ب-ل-ن پ- ج-م-ي ک- د-. --------------------- برلین په جرمني کې دی. 0
ب--ین پ--جرمن- کې --. ب____ پ_ ج____ ک_ د__ ب-ل-ن پ- ج-م-ي ک- د-. --------------------- برلین په جرمني کې دی.
Вие двамата говорите ли немски? ایا -ا-------ه-په--لم-نی--به خبر- -وئ؟ ا__ ت___ د____ پ_ ا_____ ژ__ خ___ ک___ ا-ا ت-س- د-ا-ه پ- ا-م-ن- ژ-ه خ-ر- ک-ئ- -------------------------------------- ایا تاسو دواړه په المانی ژبه خبرې کوئ؟ 0
āy- -ās- do--- pa-ālmāny--------- ko ā__ t___ d____ p_ ā_____ ž__ ǩ___ k_ ā-ā t-s- d-ā-a p- ā-m-n- ž-a ǩ-r- k- ------------------------------------ āyā tāso doāṟa pa ālmāny žba ǩbrê ko
Лондон е столица. ل-دن--لاز--ن--ده. ل___ پ_______ د__ ل-د- پ-ا-م-ن- د-. ----------------- لندن پلازمېنه ده. 0
ل----پ----ې-ه ده. ل___ پ_______ د__ ل-د- پ-ا-م-ن- د-. ----------------- لندن پلازمېنه ده.
Мадрид и Берлин също са столици. ماد--د-ا------ن-هم-پ------ې د-. م_____ ا_ ب____ ه_ پ_______ د__ م-د-ی- ا- ب-ل-ن ه- پ-ا-م-ن- د-. ------------------------------- مادرید او برلین هم پلازمینې دي. 0
ما-ر-- -و-بر--- هم پل-زمین- -ي. م_____ ا_ ب____ ه_ پ_______ د__ م-د-ی- ا- ب-ل-ن ه- پ-ا-م-ن- د-. ------------------------------- مادرید او برلین هم پلازمینې دي.
Столиците са големи и шумни. د پلاز--نې ښار----لوی -ی ---ش-- ل-ی. د پ_______ ښ_____ ل__ د_ ا_ ش__ ل___ د پ-ا-م-ن- ښ-ر-ن- ل-ی د- ا- ش-ر ل-ی- ------------------------------------ د پلازمینې ښارونه لوی دی او شور لری. 0
d--l-zm-nê--ā-ona -o---y----šor l-y d p_______ ǩ_____ l__ d_ ā_ š__ l__ d p-ā-m-n- ǩ-r-n- l-y d- ā- š-r l-y ----------------------------------- d plāzmynê ǩārona loy dy āo šor lry
Франция се намира в Европа. ف-ا--ه-په ارو---ک- --. ف_____ پ_ ا____ ک_ د__ ف-ا-س- پ- ا-و-ا ک- د-. ---------------------- فرانسه په اروپا کې ده. 0
فر--سه ------پ- ک--د-. ف_____ پ_ ا____ ک_ د__ ف-ا-س- پ- ا-و-ا ک- د-. ---------------------- فرانسه په اروپا کې ده.
Египет се намира в Африка. مصر پ-------ا کې-دی. م__ پ_ ا_____ ک_ د__ م-ر پ- ا-ر-ق- ک- د-. -------------------- مصر په افریقا کې دی. 0
مصر پ--افری---کې-د-. م__ پ_ ا_____ ک_ د__ م-ر پ- ا-ر-ق- ک- د-. -------------------- مصر په افریقا کې دی.
Япония се намира в Азия. ج--ا-----اسیا کې--ی. ج____ پ_ ا___ ک_ د__ ج-پ-ن پ- ا-ی- ک- د-. -------------------- جاپان په اسیا کې دی. 0
جا-ا---ه-ا--- -ې-د-. ج____ پ_ ا___ ک_ د__ ج-پ-ن پ- ا-ی- ک- د-. -------------------- جاپان په اسیا کې دی.
Канада се намира в Северна Америка. کانا-ا--- ش-الي --ر--ا ک- د-. ک_____ پ_ ش____ ا_____ ک_ د__ ک-ن-ډ- پ- ش-ا-ي ا-ر-ک- ک- د-. ----------------------------- کاناډا په شمالي امریکا کې دی. 0
ک---ډ---ه شمالي -م-ی-ا -----. ک_____ پ_ ش____ ا_____ ک_ د__ ک-ن-ډ- پ- ش-ا-ي ا-ر-ک- ک- د-. ----------------------------- کاناډا په شمالي امریکا کې دی.
Панама се намира в Централна Америка. پا-ا-ا -ه--ر-ز- امریک- -- دی. پ_____ پ_ م____ ا_____ ک_ د__ پ-ن-م- پ- م-ک-ي ا-ر-ک- ک- د-. ----------------------------- پاناما په مرکزي امریکا کې دی. 0
پانا-- -- --کزي ---ی---کې---. پ_____ پ_ م____ ا_____ ک_ د__ پ-ن-م- پ- م-ک-ي ا-ر-ک- ک- د-. ----------------------------- پاناما په مرکزي امریکا کې دی.
Бразилия се намира в Южна Америка. بر-زیل----ج-و--------ا--- -ی. ب_____ پ_ ج____ ا_____ ک_ د__ ب-ا-ی- پ- ج-و-ي ا-ر-ک- ک- د-. ----------------------------- برازیل په جنوبي امریکا کې دی. 0
براز-ل-په-ج-و-- -مر--ا کې--ی. ب_____ پ_ ج____ ا_____ ک_ د__ ب-ا-ی- پ- ج-و-ي ا-ر-ک- ک- د-. ----------------------------- برازیل په جنوبي امریکا کې دی.

Езици и диалекти

В света има около 6000 - 7000 езика. Но, разбира се, броят на диалектите е много по-голям. Но каква е разликата между език и диалект? Диалектите винаги имат подчертано местно звучене. Те спадат към местните езикови разновидности. Това означава, че диалектите са форми на езика с тесни граници на разпространение. По правило, диалектите имат само говорима, но не и писмена форма. Те формират своя собствена езикова система. И следват свои собствени правила. Теоретично, всеки език може да има няколко диалекта. Всички диалекти спадат към стандартния език на една държава. Стандартният език е разбираем за целия народ на държавата. Чрез него дори говорещите на различни диалекти могат да общуват помеждуси. В наши дни диалектите стават все по-маловажни. В градовете рядко ще чуете някой да говори на диалект. Стандартният език обикновено се говори също и на работното място. Поради това, хората, които говорят на диалекти се считат за прости и необразовани. Но въпреки това, те могат да се открият на всички социални нива. Така че хората, говорещи на диалект не са по-малко интелигиентни от останалите. Точно обратно! Хората, говорещи диалекти имат много предимства. Например когато учат чужди езици. Диалектно-говорещите знаят, че съществуват различни езикови форми. И са научени бързо да превключват между различни езикови стилове. Ето защо, носителите на диалекти имат по-добра компетентност по отношение на вариациите. Те могат да усетят кой езиков стил е подходящ за дадена ситуация. Това е дори научно доказано. Така че - имайте смелостта да използвате диалекти - заслужава си!
Знаете ли, че?
Българският спада към южнославянските езици. Около десет милиона души говорят български. По-голямата част от тях живеят в България. Но и в други страни се говори български. Към тях се числят например Украйна и Молдова. Българският е един от най-ранните документирани славянски езици. Той се отличава с много особености. Впечатляваща е например приликата с албански и румънски. Тези два езика не са славянски езици. Въпреки това се откриват много паралели. Затова всички тези езици се наричат още балкански езици. Те имат много прилики, въпреки че не са сродни. Българските глаголи могат да приемат много различни форми. В българската граматика не съществува инфинитив. Който иска да изучава този интересен език, скоро ще открие много нови неща!